মো. গোলাম রহমান

একুশে ফেব্রুয়ারির রক্তাক্ত সিঁড়ি বেয়ে চলে আসা বাংলা ভাষা—বাঙালি জাতির অনন্য স্বীকৃতি। মাতৃভাষার মর্যাদা রক্ষার জন্য একটি জাতি রক্ত দিয়ে ইতিহাস গড়েছে, এই অনন্যসাধারণ উদাহরণ বিশ্ববাসীর কাছে উজ্জ্বল হয়ে আছে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি পূর্ব বাংলা ব্যবস্থাপক পরিষদের অধিবেশন নির্ধারিত ছিল।
সেদিন শেখ মুজিবের নির্দেশ অনুসারে সাধারণ ধর্মঘট আহ্বান করা হয়। ছাত্ররা ১৪৪ ধারা ভঙ্গ করে মিছিল বের করেন। তখন পুলিশ নির্বিচারে গুলি চালায় তাঁদের ওপর। কয়েকজন নিহত হন, আহত হন বেশ কয়েকজন এবং গ্রেপ্তার হন অনেকে। বিশ্বে মাতৃভাষাকে স্বীকৃতির আন্দোলন হিসেবে এই প্রথম কোনো জাতি রক্ত দিয়ে সেই ভাষাকে প্রতিষ্ঠিত করল। এই ইতিহাস ধারণ করেই ক্রমান্বয়ে গড়ে ওঠে আমাদের প্রাণের ভাষা আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা হিসেবে। স্বীকৃতির আরেক ধাপ এগিয়ে যায় বাংলা ভাষা।
ভাষার ওপর আগ্রাসনের কারণে ভারতের আসামে বরাক উপত্যকায় প্রতিরোধ আন্দোলন গড়ে উঠেছিল। ১৯৬১ সালের ১৯ মে পুলিশ গুলি চালিয়েছিল আন্দোলনরত ছাত্র-জনতার ওপর। ১১ জন আন্দোলনকারী সেদিন পুলিশের গুলিতে নিহত হয়েছিলেন। এই আন্দোলনের ফসল হিসেবে বরাক উপত্যকার তিনটি উপজেলায় দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে স্বীকৃত হয়েছিল বাংলা। ১৯৭৬ সালের ১৬ জুন দক্ষিণ আফ্রিকার সোয়েটোতে প্রতিরোধ আন্দোলন হয়েছিল আফ্রিকান ভাষা চাপিয়ে দেওয়ার প্রতিবাদে। বর্ণবাদী সরকারের পুলিশ বাহিনী নির্মমভাবে গুলি চালালে প্রায় ৭০০ শিক্ষার্থী মারা যান। ১৬ জুন দক্ষিণ আফ্রিকায় ছুটির দিন হিসেবে পালিত হয় এ দিনটি। এই তারিখে তারা ইয়ুথ ডে হিসেবে শ্রদ্ধায় অবনত হয়ে স্মৃতি তর্পণ করে থাকে।
কানাডাপ্রবাসী দুজন বাংলাদেশি—রফিক ও ছালামসহ কয়েকজন আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের সদস্য মিলে একুশে ফেব্রুয়ারিকে ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ উদ্যাপনের জন্য জাতিসংঘে প্রস্তাব প্রেরণ করেন। এর ফলস্বরূপ ১৯৯৯ সালের ১৭ নভেম্বর ইউনেসকো একুশে ফেব্রুয়ারিকে ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ হিসেবে স্বীকৃতি দেয়। এই স্বীকৃতির ফলে বাংলাদেশের জনগোষ্ঠীর ওপর অতিরিক্ত দায়িত্ব অর্পিত হয়েছে বলে ধারণা করা হয়। অবশ্য প্রতিটি দেশের জনগোষ্ঠীর ওপরই তার প্রতিবেশী বা দূরের জনগোষ্ঠীর ভাষার প্রতি শ্রদ্ধাশীল হওয়ার দায়বদ্ধতা রয়েছে।
আন্তর্জাতিক মাতৃভাষার প্রভাব দেশ থেকে ছড়িয়ে পড়ে বিদেশেও। পশ্চিম আফ্রিকার দক্ষিণ-পশ্চিমে অবস্থিত সিয়েরা লিওনের অবস্থান। ২০০২ সালে বাংলাদেশ জাতিসংঘ শান্তিরক্ষা বাহিনী সিয়েরা লিওনে গৃহযুদ্ধ নিরসনে উল্লেখযোগ্য ভূমিকা রাখার ফলে সেই দেশের সরকারপ্রধান আহমদ তেজান কাব্বাহ বাংলা ভাষাকে সিয়েরা লিওনের সাম্মানিক সরকারি ভাষার ঘোষণা দেন। যদিও ইংরেজি সে দেশের দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে স্বীকৃত এবং শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানে ব্যবহৃত ভাষা।
বাংলাদেশের শতকরা ৯৮ ভাগ মানুষের ভাষা বাংলা। বাংলাদেশ ছাড়াও ভারতের পশ্চিমবঙ্গ, আসাম, ত্রিপুরা এবং অন্যান্য কতিপয় স্থানে বাংলা ভাষা চালু আছে। পশ্চিমবঙ্গের দাপ্তরিক ভাষা বাংলা। বিশ্বে তিনটি দেশে বাংলা ভাষা সরকারিভাবে চালু আছে। সব মিলিয়ে প্রায় ২৭ দশমিক ২ কোটি মানুষ বাংলা ভাষা ব্যবহার করে থাকে। বিশ্বের ভাষাগুলোর মধ্যে বাংলা সপ্তম বৃহৎ ভাষা হিসেবে বিদ্যমান।
ভাষা নিয়ে মজার তথ্য জানা যায় বিভিন্ন দেশের ভিন্ন ভিন্ন প্রেক্ষাপটে। আমার দেখা এমন একটি দেশের কথা আলোচনা করছি, যা বৈচিত্র্যে ভরা এবং কৌতূহলোদ্দীপকও বটে। পাপুয়া নিউগিনি নামে এ দেশটি অস্ট্রেলিয়ার উত্তরে এবং ইন্দোনেশিয়ার দ্বীপমালা থেকে দক্ষিণে। সে দেশের জনসংখ্যা মাত্র ৭৫ লাখ, দেশটির আয়তন বাংলাদেশের দ্বিগুণের বেশি। বিশ্বে সবচেয়ে বেশি ভাষা বিদ্যমান এ দেশে, প্রায় ৮৩৯টি ভাষা রয়েছে এবং এর মধ্যে প্রায় ২০০ ভাষা জীবন্ত ব্যবহৃত হচ্ছে বলে ধারণা করা হয়। দেশের দাপ্তরিক কাজকর্মে ব্যবহার হয় মূলত ইংরেজি এবং টক পিসিন। টক পিসিন বহুল ব্যবহৃত এবং স্থানীয় লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কা হিসেবে প্রচলিত, রোমান হরফে লেখা হয়ে থাকে। ছোট ছোট শহরে টক পিসিন ব্যবহার হয় ইংরেজির মতো। নানা উপজাতিতে বিভক্ত দেশের জনসংখ্যা প্রায়ই বিবাদে মেতে থাকে ভাষার বৈচিত্র্যের কারণে।
সংস্কৃতিগতভাবে এই সব জনগোষ্ঠীর জীবনপ্রণালিতে বৈচিত্র্য থাকলেও দৈনন্দিন কার্যকলাপে খুব বেশি তারতম্য দেখা যায় না। অবস্থানগত দূরত্বের হ্রাস-বৃদ্ধির কারণে জীবনপ্রণালিতে সংগতভাবেই সমিল ও অমিল দেখা যায়। অফিস এবং শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানে ইংরেজি ব্যবহার হয়। ২০১১ সালে এক সমীক্ষায় দেখা যায়, শতকরা ৪৯ ভাগ লোক ইংরেজিতে শিক্ষিত। একই সময়ে আরেক সমীক্ষায় দেখা যায়, শতকরা ৫৭ দশমিক ৪ ভাগ লোক টক পিসিন লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কায় শিক্ষিত।
বিশ্বে প্রায় ছয় হাজার ভাষা রয়েছে। এর মধ্যে প্রতিনিয়ত কোনো কোনো ভাষা হারিয়ে যাচ্ছে। মতান্তরে জানা যায়, প্রায় ২ হাজার ৭০০ ভাষা এবং প্রায় ৭ হাজার উপভাষা বা ‘ডায়ালেক্ট’ রয়েছে। হারিয়ে যাওয়া ভাষাগুলোর মধ্যে ক্ষুদ্র নৃগোষ্ঠীর ভাষাই সবচেয়ে বেশি হুমকির সম্মুখীন। এদিকে আবার কোনো কোনো ভাষার প্রাধান্যের কারণে ক্ষুদ্র নৃগোষ্ঠীর ভাষার অস্তিত্ব টিকে থাকছে না। অর্থনৈতিকভাবে সবল জাতিগোষ্ঠীর প্রভাবের ফলে স্বার্থের সংঘাত সৃষ্টি হয় এবং ভাষার অস্তিত্বের ওপর তার প্রভাব কার্যকর হয়ে পড়ে। জাতিগত কায়েমি স্বার্থের কারণে শুধু ভাষা নয়, সামাজিক অস্থিরতাও সৃষ্টি হয়। ভাষার ভূমিকা এ ক্ষেত্রে ব্যাপক এবং সুদূরপ্রসারী। বাংলাদেশে বাংলাসহ বিভিন্ন নৃগোষ্ঠীর প্রায় ৪১টি ভাষা রয়েছে। এগুলোর মধ্যে ১৪টির অবস্থা নাজুক, অপস্রিয়মাণ। যে জনগোষ্ঠীর মধ্যে এই ১৪টি ভাষা প্রচলিত, তাদের বয়সের কারণে এবং তাদের মৃত্যুর ফলে এই ভাষাগুলো আর ব্যবহৃত হবে না, ফলে হারিয়ে যাবে চিরতরে।
বিশ্বে ভাষা নিয়ে বহুবিধ মজার বিষয় জানা যায়। যুক্তরাষ্ট্রে কোনো দাপ্তরিক ভাষা স্বীকৃত নেই। যদিও প্রায় ৩০০ ভাষা যুক্তরাষ্ট্রে ব্যবহৃত হয়ে থাকে, কিন্তু ইংরেজি ভাষা ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হওয়ার কারণে এ ভাষাই একমাত্র দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে পরিগণিত হয়। জানা যায়, যুক্তরাষ্ট্রের শতকরা ২১ ভাগ লোক ইংরেজি ছাড়াও তাদের নিজস্ব মাতৃভাষা ব্যবহার করে থাকে। তাদের মধ্যে শতকরা ৬২ জন স্প্যানিশ ভাষা বলে থাকে। এদিকে রাষ্ট্রীয়ভাবে দক্ষিণ আফ্রিকায় ব্যবহৃত হয় সবচেয়ে বেশি ভাষা, মোট ১১টি।
বিশ্বের প্রায় অর্ধেক মানুষ একাধিক ভাষায় কথা বলে। বিশ্বে ব্যবহৃত ভাষার মধ্যে একধরনের বোঝাপড়া আছে। বেশির ভাগ ভাষাই অন্য কোনো ভাষা থেকে বানান বা উচ্চারণ অথবা শব্দার্থ গ্রহণ করে থাকে, তাতে ভাষা সমৃদ্ধ হয়। কোনো কোনো ভাষায় আবার অর্থের তারতম্য বা পার্থক্যের কারণে বিরূপ ধারণার জন্ম হতে পারে, যে কারণে বলা হয়ে থাকে—কারও বুলি, কারও গালি।
আধুনিক প্রযুক্তিনির্ভর বিশ্বে প্রায় ৮০ ভাগ ডিজিটাল ডকুমেন্টস বা দলিলপত্র ইংরেজিতে তৈরি ও সংরক্ষণ করা হয়ে থাকে। ইংরেজির প্রভাব সারা বিশ্বে ব্যাপক তা বলাই বাহুল্য। জানা যায়, প্রথম পুস্তক মুদ্রিত হয়েছিল জার্মান ভাষায়। এই জার্মান ভাষায় পুরুষ, নারী এবং নিরপেক্ষ (না পুরুষ, না নারী) তৃতীয় লিঙ্গের কথা বলা হয়ে থাকে। এমন উদাহরণ অন্যান্য ভাষায়ও রয়েছে। যা-ই হোক, সাধারণভাবে একজন ব্যক্তি প্রতিদিন খুব বেশি শব্দ ব্যবহার করে না, স্বাভাবিক দিন যাপন এবং কাজকর্মের জন্য মাত্র ১০০ শব্দ হলেই চলে যায়। তবে যাঁরা বিশেষায়িত কারণে বক্তৃতা দেন বা উচ্চতর শিক্ষা কার্যক্রম বা টেকনিক্যাল কাজে সম্পৃক্ত, তাঁরা অনেক বেশি শব্দ ব্যবহার করেন।
ভাষা যেমন মানুষের মনের ভাব প্রকাশ করে থাকে, আবার মানুষের মনের অনেকভাবই সঠিকভাবে প্রকাশ করার ক্ষেত্রে সীমাবদ্ধতার সম্মুখীন হয়। অনেক ভাষাতেই অনেক শব্দের ব্যবহার নেই, আবার অনেক ভাষাতে অনেক শব্দের প্রতিশব্দ বা সমার্থক শব্দও নেই। মজার বিষয় হচ্ছে, ভাষা সম্পর্কে আলোচনাও যথেষ্ট মজার!
লেখক: সম্পাদক, আজকের পত্রিকা

একুশে ফেব্রুয়ারির রক্তাক্ত সিঁড়ি বেয়ে চলে আসা বাংলা ভাষা—বাঙালি জাতির অনন্য স্বীকৃতি। মাতৃভাষার মর্যাদা রক্ষার জন্য একটি জাতি রক্ত দিয়ে ইতিহাস গড়েছে, এই অনন্যসাধারণ উদাহরণ বিশ্ববাসীর কাছে উজ্জ্বল হয়ে আছে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি পূর্ব বাংলা ব্যবস্থাপক পরিষদের অধিবেশন নির্ধারিত ছিল।
সেদিন শেখ মুজিবের নির্দেশ অনুসারে সাধারণ ধর্মঘট আহ্বান করা হয়। ছাত্ররা ১৪৪ ধারা ভঙ্গ করে মিছিল বের করেন। তখন পুলিশ নির্বিচারে গুলি চালায় তাঁদের ওপর। কয়েকজন নিহত হন, আহত হন বেশ কয়েকজন এবং গ্রেপ্তার হন অনেকে। বিশ্বে মাতৃভাষাকে স্বীকৃতির আন্দোলন হিসেবে এই প্রথম কোনো জাতি রক্ত দিয়ে সেই ভাষাকে প্রতিষ্ঠিত করল। এই ইতিহাস ধারণ করেই ক্রমান্বয়ে গড়ে ওঠে আমাদের প্রাণের ভাষা আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা হিসেবে। স্বীকৃতির আরেক ধাপ এগিয়ে যায় বাংলা ভাষা।
ভাষার ওপর আগ্রাসনের কারণে ভারতের আসামে বরাক উপত্যকায় প্রতিরোধ আন্দোলন গড়ে উঠেছিল। ১৯৬১ সালের ১৯ মে পুলিশ গুলি চালিয়েছিল আন্দোলনরত ছাত্র-জনতার ওপর। ১১ জন আন্দোলনকারী সেদিন পুলিশের গুলিতে নিহত হয়েছিলেন। এই আন্দোলনের ফসল হিসেবে বরাক উপত্যকার তিনটি উপজেলায় দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে স্বীকৃত হয়েছিল বাংলা। ১৯৭৬ সালের ১৬ জুন দক্ষিণ আফ্রিকার সোয়েটোতে প্রতিরোধ আন্দোলন হয়েছিল আফ্রিকান ভাষা চাপিয়ে দেওয়ার প্রতিবাদে। বর্ণবাদী সরকারের পুলিশ বাহিনী নির্মমভাবে গুলি চালালে প্রায় ৭০০ শিক্ষার্থী মারা যান। ১৬ জুন দক্ষিণ আফ্রিকায় ছুটির দিন হিসেবে পালিত হয় এ দিনটি। এই তারিখে তারা ইয়ুথ ডে হিসেবে শ্রদ্ধায় অবনত হয়ে স্মৃতি তর্পণ করে থাকে।
কানাডাপ্রবাসী দুজন বাংলাদেশি—রফিক ও ছালামসহ কয়েকজন আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের সদস্য মিলে একুশে ফেব্রুয়ারিকে ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ উদ্যাপনের জন্য জাতিসংঘে প্রস্তাব প্রেরণ করেন। এর ফলস্বরূপ ১৯৯৯ সালের ১৭ নভেম্বর ইউনেসকো একুশে ফেব্রুয়ারিকে ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ হিসেবে স্বীকৃতি দেয়। এই স্বীকৃতির ফলে বাংলাদেশের জনগোষ্ঠীর ওপর অতিরিক্ত দায়িত্ব অর্পিত হয়েছে বলে ধারণা করা হয়। অবশ্য প্রতিটি দেশের জনগোষ্ঠীর ওপরই তার প্রতিবেশী বা দূরের জনগোষ্ঠীর ভাষার প্রতি শ্রদ্ধাশীল হওয়ার দায়বদ্ধতা রয়েছে।
আন্তর্জাতিক মাতৃভাষার প্রভাব দেশ থেকে ছড়িয়ে পড়ে বিদেশেও। পশ্চিম আফ্রিকার দক্ষিণ-পশ্চিমে অবস্থিত সিয়েরা লিওনের অবস্থান। ২০০২ সালে বাংলাদেশ জাতিসংঘ শান্তিরক্ষা বাহিনী সিয়েরা লিওনে গৃহযুদ্ধ নিরসনে উল্লেখযোগ্য ভূমিকা রাখার ফলে সেই দেশের সরকারপ্রধান আহমদ তেজান কাব্বাহ বাংলা ভাষাকে সিয়েরা লিওনের সাম্মানিক সরকারি ভাষার ঘোষণা দেন। যদিও ইংরেজি সে দেশের দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে স্বীকৃত এবং শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানে ব্যবহৃত ভাষা।
বাংলাদেশের শতকরা ৯৮ ভাগ মানুষের ভাষা বাংলা। বাংলাদেশ ছাড়াও ভারতের পশ্চিমবঙ্গ, আসাম, ত্রিপুরা এবং অন্যান্য কতিপয় স্থানে বাংলা ভাষা চালু আছে। পশ্চিমবঙ্গের দাপ্তরিক ভাষা বাংলা। বিশ্বে তিনটি দেশে বাংলা ভাষা সরকারিভাবে চালু আছে। সব মিলিয়ে প্রায় ২৭ দশমিক ২ কোটি মানুষ বাংলা ভাষা ব্যবহার করে থাকে। বিশ্বের ভাষাগুলোর মধ্যে বাংলা সপ্তম বৃহৎ ভাষা হিসেবে বিদ্যমান।
ভাষা নিয়ে মজার তথ্য জানা যায় বিভিন্ন দেশের ভিন্ন ভিন্ন প্রেক্ষাপটে। আমার দেখা এমন একটি দেশের কথা আলোচনা করছি, যা বৈচিত্র্যে ভরা এবং কৌতূহলোদ্দীপকও বটে। পাপুয়া নিউগিনি নামে এ দেশটি অস্ট্রেলিয়ার উত্তরে এবং ইন্দোনেশিয়ার দ্বীপমালা থেকে দক্ষিণে। সে দেশের জনসংখ্যা মাত্র ৭৫ লাখ, দেশটির আয়তন বাংলাদেশের দ্বিগুণের বেশি। বিশ্বে সবচেয়ে বেশি ভাষা বিদ্যমান এ দেশে, প্রায় ৮৩৯টি ভাষা রয়েছে এবং এর মধ্যে প্রায় ২০০ ভাষা জীবন্ত ব্যবহৃত হচ্ছে বলে ধারণা করা হয়। দেশের দাপ্তরিক কাজকর্মে ব্যবহার হয় মূলত ইংরেজি এবং টক পিসিন। টক পিসিন বহুল ব্যবহৃত এবং স্থানীয় লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কা হিসেবে প্রচলিত, রোমান হরফে লেখা হয়ে থাকে। ছোট ছোট শহরে টক পিসিন ব্যবহার হয় ইংরেজির মতো। নানা উপজাতিতে বিভক্ত দেশের জনসংখ্যা প্রায়ই বিবাদে মেতে থাকে ভাষার বৈচিত্র্যের কারণে।
সংস্কৃতিগতভাবে এই সব জনগোষ্ঠীর জীবনপ্রণালিতে বৈচিত্র্য থাকলেও দৈনন্দিন কার্যকলাপে খুব বেশি তারতম্য দেখা যায় না। অবস্থানগত দূরত্বের হ্রাস-বৃদ্ধির কারণে জীবনপ্রণালিতে সংগতভাবেই সমিল ও অমিল দেখা যায়। অফিস এবং শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানে ইংরেজি ব্যবহার হয়। ২০১১ সালে এক সমীক্ষায় দেখা যায়, শতকরা ৪৯ ভাগ লোক ইংরেজিতে শিক্ষিত। একই সময়ে আরেক সমীক্ষায় দেখা যায়, শতকরা ৫৭ দশমিক ৪ ভাগ লোক টক পিসিন লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কায় শিক্ষিত।
বিশ্বে প্রায় ছয় হাজার ভাষা রয়েছে। এর মধ্যে প্রতিনিয়ত কোনো কোনো ভাষা হারিয়ে যাচ্ছে। মতান্তরে জানা যায়, প্রায় ২ হাজার ৭০০ ভাষা এবং প্রায় ৭ হাজার উপভাষা বা ‘ডায়ালেক্ট’ রয়েছে। হারিয়ে যাওয়া ভাষাগুলোর মধ্যে ক্ষুদ্র নৃগোষ্ঠীর ভাষাই সবচেয়ে বেশি হুমকির সম্মুখীন। এদিকে আবার কোনো কোনো ভাষার প্রাধান্যের কারণে ক্ষুদ্র নৃগোষ্ঠীর ভাষার অস্তিত্ব টিকে থাকছে না। অর্থনৈতিকভাবে সবল জাতিগোষ্ঠীর প্রভাবের ফলে স্বার্থের সংঘাত সৃষ্টি হয় এবং ভাষার অস্তিত্বের ওপর তার প্রভাব কার্যকর হয়ে পড়ে। জাতিগত কায়েমি স্বার্থের কারণে শুধু ভাষা নয়, সামাজিক অস্থিরতাও সৃষ্টি হয়। ভাষার ভূমিকা এ ক্ষেত্রে ব্যাপক এবং সুদূরপ্রসারী। বাংলাদেশে বাংলাসহ বিভিন্ন নৃগোষ্ঠীর প্রায় ৪১টি ভাষা রয়েছে। এগুলোর মধ্যে ১৪টির অবস্থা নাজুক, অপস্রিয়মাণ। যে জনগোষ্ঠীর মধ্যে এই ১৪টি ভাষা প্রচলিত, তাদের বয়সের কারণে এবং তাদের মৃত্যুর ফলে এই ভাষাগুলো আর ব্যবহৃত হবে না, ফলে হারিয়ে যাবে চিরতরে।
বিশ্বে ভাষা নিয়ে বহুবিধ মজার বিষয় জানা যায়। যুক্তরাষ্ট্রে কোনো দাপ্তরিক ভাষা স্বীকৃত নেই। যদিও প্রায় ৩০০ ভাষা যুক্তরাষ্ট্রে ব্যবহৃত হয়ে থাকে, কিন্তু ইংরেজি ভাষা ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হওয়ার কারণে এ ভাষাই একমাত্র দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে পরিগণিত হয়। জানা যায়, যুক্তরাষ্ট্রের শতকরা ২১ ভাগ লোক ইংরেজি ছাড়াও তাদের নিজস্ব মাতৃভাষা ব্যবহার করে থাকে। তাদের মধ্যে শতকরা ৬২ জন স্প্যানিশ ভাষা বলে থাকে। এদিকে রাষ্ট্রীয়ভাবে দক্ষিণ আফ্রিকায় ব্যবহৃত হয় সবচেয়ে বেশি ভাষা, মোট ১১টি।
বিশ্বের প্রায় অর্ধেক মানুষ একাধিক ভাষায় কথা বলে। বিশ্বে ব্যবহৃত ভাষার মধ্যে একধরনের বোঝাপড়া আছে। বেশির ভাগ ভাষাই অন্য কোনো ভাষা থেকে বানান বা উচ্চারণ অথবা শব্দার্থ গ্রহণ করে থাকে, তাতে ভাষা সমৃদ্ধ হয়। কোনো কোনো ভাষায় আবার অর্থের তারতম্য বা পার্থক্যের কারণে বিরূপ ধারণার জন্ম হতে পারে, যে কারণে বলা হয়ে থাকে—কারও বুলি, কারও গালি।
আধুনিক প্রযুক্তিনির্ভর বিশ্বে প্রায় ৮০ ভাগ ডিজিটাল ডকুমেন্টস বা দলিলপত্র ইংরেজিতে তৈরি ও সংরক্ষণ করা হয়ে থাকে। ইংরেজির প্রভাব সারা বিশ্বে ব্যাপক তা বলাই বাহুল্য। জানা যায়, প্রথম পুস্তক মুদ্রিত হয়েছিল জার্মান ভাষায়। এই জার্মান ভাষায় পুরুষ, নারী এবং নিরপেক্ষ (না পুরুষ, না নারী) তৃতীয় লিঙ্গের কথা বলা হয়ে থাকে। এমন উদাহরণ অন্যান্য ভাষায়ও রয়েছে। যা-ই হোক, সাধারণভাবে একজন ব্যক্তি প্রতিদিন খুব বেশি শব্দ ব্যবহার করে না, স্বাভাবিক দিন যাপন এবং কাজকর্মের জন্য মাত্র ১০০ শব্দ হলেই চলে যায়। তবে যাঁরা বিশেষায়িত কারণে বক্তৃতা দেন বা উচ্চতর শিক্ষা কার্যক্রম বা টেকনিক্যাল কাজে সম্পৃক্ত, তাঁরা অনেক বেশি শব্দ ব্যবহার করেন।
ভাষা যেমন মানুষের মনের ভাব প্রকাশ করে থাকে, আবার মানুষের মনের অনেকভাবই সঠিকভাবে প্রকাশ করার ক্ষেত্রে সীমাবদ্ধতার সম্মুখীন হয়। অনেক ভাষাতেই অনেক শব্দের ব্যবহার নেই, আবার অনেক ভাষাতে অনেক শব্দের প্রতিশব্দ বা সমার্থক শব্দও নেই। মজার বিষয় হচ্ছে, ভাষা সম্পর্কে আলোচনাও যথেষ্ট মজার!
লেখক: সম্পাদক, আজকের পত্রিকা
মো. গোলাম রহমান

একুশে ফেব্রুয়ারির রক্তাক্ত সিঁড়ি বেয়ে চলে আসা বাংলা ভাষা—বাঙালি জাতির অনন্য স্বীকৃতি। মাতৃভাষার মর্যাদা রক্ষার জন্য একটি জাতি রক্ত দিয়ে ইতিহাস গড়েছে, এই অনন্যসাধারণ উদাহরণ বিশ্ববাসীর কাছে উজ্জ্বল হয়ে আছে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি পূর্ব বাংলা ব্যবস্থাপক পরিষদের অধিবেশন নির্ধারিত ছিল।
সেদিন শেখ মুজিবের নির্দেশ অনুসারে সাধারণ ধর্মঘট আহ্বান করা হয়। ছাত্ররা ১৪৪ ধারা ভঙ্গ করে মিছিল বের করেন। তখন পুলিশ নির্বিচারে গুলি চালায় তাঁদের ওপর। কয়েকজন নিহত হন, আহত হন বেশ কয়েকজন এবং গ্রেপ্তার হন অনেকে। বিশ্বে মাতৃভাষাকে স্বীকৃতির আন্দোলন হিসেবে এই প্রথম কোনো জাতি রক্ত দিয়ে সেই ভাষাকে প্রতিষ্ঠিত করল। এই ইতিহাস ধারণ করেই ক্রমান্বয়ে গড়ে ওঠে আমাদের প্রাণের ভাষা আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা হিসেবে। স্বীকৃতির আরেক ধাপ এগিয়ে যায় বাংলা ভাষা।
ভাষার ওপর আগ্রাসনের কারণে ভারতের আসামে বরাক উপত্যকায় প্রতিরোধ আন্দোলন গড়ে উঠেছিল। ১৯৬১ সালের ১৯ মে পুলিশ গুলি চালিয়েছিল আন্দোলনরত ছাত্র-জনতার ওপর। ১১ জন আন্দোলনকারী সেদিন পুলিশের গুলিতে নিহত হয়েছিলেন। এই আন্দোলনের ফসল হিসেবে বরাক উপত্যকার তিনটি উপজেলায় দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে স্বীকৃত হয়েছিল বাংলা। ১৯৭৬ সালের ১৬ জুন দক্ষিণ আফ্রিকার সোয়েটোতে প্রতিরোধ আন্দোলন হয়েছিল আফ্রিকান ভাষা চাপিয়ে দেওয়ার প্রতিবাদে। বর্ণবাদী সরকারের পুলিশ বাহিনী নির্মমভাবে গুলি চালালে প্রায় ৭০০ শিক্ষার্থী মারা যান। ১৬ জুন দক্ষিণ আফ্রিকায় ছুটির দিন হিসেবে পালিত হয় এ দিনটি। এই তারিখে তারা ইয়ুথ ডে হিসেবে শ্রদ্ধায় অবনত হয়ে স্মৃতি তর্পণ করে থাকে।
কানাডাপ্রবাসী দুজন বাংলাদেশি—রফিক ও ছালামসহ কয়েকজন আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের সদস্য মিলে একুশে ফেব্রুয়ারিকে ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ উদ্যাপনের জন্য জাতিসংঘে প্রস্তাব প্রেরণ করেন। এর ফলস্বরূপ ১৯৯৯ সালের ১৭ নভেম্বর ইউনেসকো একুশে ফেব্রুয়ারিকে ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ হিসেবে স্বীকৃতি দেয়। এই স্বীকৃতির ফলে বাংলাদেশের জনগোষ্ঠীর ওপর অতিরিক্ত দায়িত্ব অর্পিত হয়েছে বলে ধারণা করা হয়। অবশ্য প্রতিটি দেশের জনগোষ্ঠীর ওপরই তার প্রতিবেশী বা দূরের জনগোষ্ঠীর ভাষার প্রতি শ্রদ্ধাশীল হওয়ার দায়বদ্ধতা রয়েছে।
আন্তর্জাতিক মাতৃভাষার প্রভাব দেশ থেকে ছড়িয়ে পড়ে বিদেশেও। পশ্চিম আফ্রিকার দক্ষিণ-পশ্চিমে অবস্থিত সিয়েরা লিওনের অবস্থান। ২০০২ সালে বাংলাদেশ জাতিসংঘ শান্তিরক্ষা বাহিনী সিয়েরা লিওনে গৃহযুদ্ধ নিরসনে উল্লেখযোগ্য ভূমিকা রাখার ফলে সেই দেশের সরকারপ্রধান আহমদ তেজান কাব্বাহ বাংলা ভাষাকে সিয়েরা লিওনের সাম্মানিক সরকারি ভাষার ঘোষণা দেন। যদিও ইংরেজি সে দেশের দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে স্বীকৃত এবং শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানে ব্যবহৃত ভাষা।
বাংলাদেশের শতকরা ৯৮ ভাগ মানুষের ভাষা বাংলা। বাংলাদেশ ছাড়াও ভারতের পশ্চিমবঙ্গ, আসাম, ত্রিপুরা এবং অন্যান্য কতিপয় স্থানে বাংলা ভাষা চালু আছে। পশ্চিমবঙ্গের দাপ্তরিক ভাষা বাংলা। বিশ্বে তিনটি দেশে বাংলা ভাষা সরকারিভাবে চালু আছে। সব মিলিয়ে প্রায় ২৭ দশমিক ২ কোটি মানুষ বাংলা ভাষা ব্যবহার করে থাকে। বিশ্বের ভাষাগুলোর মধ্যে বাংলা সপ্তম বৃহৎ ভাষা হিসেবে বিদ্যমান।
ভাষা নিয়ে মজার তথ্য জানা যায় বিভিন্ন দেশের ভিন্ন ভিন্ন প্রেক্ষাপটে। আমার দেখা এমন একটি দেশের কথা আলোচনা করছি, যা বৈচিত্র্যে ভরা এবং কৌতূহলোদ্দীপকও বটে। পাপুয়া নিউগিনি নামে এ দেশটি অস্ট্রেলিয়ার উত্তরে এবং ইন্দোনেশিয়ার দ্বীপমালা থেকে দক্ষিণে। সে দেশের জনসংখ্যা মাত্র ৭৫ লাখ, দেশটির আয়তন বাংলাদেশের দ্বিগুণের বেশি। বিশ্বে সবচেয়ে বেশি ভাষা বিদ্যমান এ দেশে, প্রায় ৮৩৯টি ভাষা রয়েছে এবং এর মধ্যে প্রায় ২০০ ভাষা জীবন্ত ব্যবহৃত হচ্ছে বলে ধারণা করা হয়। দেশের দাপ্তরিক কাজকর্মে ব্যবহার হয় মূলত ইংরেজি এবং টক পিসিন। টক পিসিন বহুল ব্যবহৃত এবং স্থানীয় লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কা হিসেবে প্রচলিত, রোমান হরফে লেখা হয়ে থাকে। ছোট ছোট শহরে টক পিসিন ব্যবহার হয় ইংরেজির মতো। নানা উপজাতিতে বিভক্ত দেশের জনসংখ্যা প্রায়ই বিবাদে মেতে থাকে ভাষার বৈচিত্র্যের কারণে।
সংস্কৃতিগতভাবে এই সব জনগোষ্ঠীর জীবনপ্রণালিতে বৈচিত্র্য থাকলেও দৈনন্দিন কার্যকলাপে খুব বেশি তারতম্য দেখা যায় না। অবস্থানগত দূরত্বের হ্রাস-বৃদ্ধির কারণে জীবনপ্রণালিতে সংগতভাবেই সমিল ও অমিল দেখা যায়। অফিস এবং শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানে ইংরেজি ব্যবহার হয়। ২০১১ সালে এক সমীক্ষায় দেখা যায়, শতকরা ৪৯ ভাগ লোক ইংরেজিতে শিক্ষিত। একই সময়ে আরেক সমীক্ষায় দেখা যায়, শতকরা ৫৭ দশমিক ৪ ভাগ লোক টক পিসিন লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কায় শিক্ষিত।
বিশ্বে প্রায় ছয় হাজার ভাষা রয়েছে। এর মধ্যে প্রতিনিয়ত কোনো কোনো ভাষা হারিয়ে যাচ্ছে। মতান্তরে জানা যায়, প্রায় ২ হাজার ৭০০ ভাষা এবং প্রায় ৭ হাজার উপভাষা বা ‘ডায়ালেক্ট’ রয়েছে। হারিয়ে যাওয়া ভাষাগুলোর মধ্যে ক্ষুদ্র নৃগোষ্ঠীর ভাষাই সবচেয়ে বেশি হুমকির সম্মুখীন। এদিকে আবার কোনো কোনো ভাষার প্রাধান্যের কারণে ক্ষুদ্র নৃগোষ্ঠীর ভাষার অস্তিত্ব টিকে থাকছে না। অর্থনৈতিকভাবে সবল জাতিগোষ্ঠীর প্রভাবের ফলে স্বার্থের সংঘাত সৃষ্টি হয় এবং ভাষার অস্তিত্বের ওপর তার প্রভাব কার্যকর হয়ে পড়ে। জাতিগত কায়েমি স্বার্থের কারণে শুধু ভাষা নয়, সামাজিক অস্থিরতাও সৃষ্টি হয়। ভাষার ভূমিকা এ ক্ষেত্রে ব্যাপক এবং সুদূরপ্রসারী। বাংলাদেশে বাংলাসহ বিভিন্ন নৃগোষ্ঠীর প্রায় ৪১টি ভাষা রয়েছে। এগুলোর মধ্যে ১৪টির অবস্থা নাজুক, অপস্রিয়মাণ। যে জনগোষ্ঠীর মধ্যে এই ১৪টি ভাষা প্রচলিত, তাদের বয়সের কারণে এবং তাদের মৃত্যুর ফলে এই ভাষাগুলো আর ব্যবহৃত হবে না, ফলে হারিয়ে যাবে চিরতরে।
বিশ্বে ভাষা নিয়ে বহুবিধ মজার বিষয় জানা যায়। যুক্তরাষ্ট্রে কোনো দাপ্তরিক ভাষা স্বীকৃত নেই। যদিও প্রায় ৩০০ ভাষা যুক্তরাষ্ট্রে ব্যবহৃত হয়ে থাকে, কিন্তু ইংরেজি ভাষা ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হওয়ার কারণে এ ভাষাই একমাত্র দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে পরিগণিত হয়। জানা যায়, যুক্তরাষ্ট্রের শতকরা ২১ ভাগ লোক ইংরেজি ছাড়াও তাদের নিজস্ব মাতৃভাষা ব্যবহার করে থাকে। তাদের মধ্যে শতকরা ৬২ জন স্প্যানিশ ভাষা বলে থাকে। এদিকে রাষ্ট্রীয়ভাবে দক্ষিণ আফ্রিকায় ব্যবহৃত হয় সবচেয়ে বেশি ভাষা, মোট ১১টি।
বিশ্বের প্রায় অর্ধেক মানুষ একাধিক ভাষায় কথা বলে। বিশ্বে ব্যবহৃত ভাষার মধ্যে একধরনের বোঝাপড়া আছে। বেশির ভাগ ভাষাই অন্য কোনো ভাষা থেকে বানান বা উচ্চারণ অথবা শব্দার্থ গ্রহণ করে থাকে, তাতে ভাষা সমৃদ্ধ হয়। কোনো কোনো ভাষায় আবার অর্থের তারতম্য বা পার্থক্যের কারণে বিরূপ ধারণার জন্ম হতে পারে, যে কারণে বলা হয়ে থাকে—কারও বুলি, কারও গালি।
আধুনিক প্রযুক্তিনির্ভর বিশ্বে প্রায় ৮০ ভাগ ডিজিটাল ডকুমেন্টস বা দলিলপত্র ইংরেজিতে তৈরি ও সংরক্ষণ করা হয়ে থাকে। ইংরেজির প্রভাব সারা বিশ্বে ব্যাপক তা বলাই বাহুল্য। জানা যায়, প্রথম পুস্তক মুদ্রিত হয়েছিল জার্মান ভাষায়। এই জার্মান ভাষায় পুরুষ, নারী এবং নিরপেক্ষ (না পুরুষ, না নারী) তৃতীয় লিঙ্গের কথা বলা হয়ে থাকে। এমন উদাহরণ অন্যান্য ভাষায়ও রয়েছে। যা-ই হোক, সাধারণভাবে একজন ব্যক্তি প্রতিদিন খুব বেশি শব্দ ব্যবহার করে না, স্বাভাবিক দিন যাপন এবং কাজকর্মের জন্য মাত্র ১০০ শব্দ হলেই চলে যায়। তবে যাঁরা বিশেষায়িত কারণে বক্তৃতা দেন বা উচ্চতর শিক্ষা কার্যক্রম বা টেকনিক্যাল কাজে সম্পৃক্ত, তাঁরা অনেক বেশি শব্দ ব্যবহার করেন।
ভাষা যেমন মানুষের মনের ভাব প্রকাশ করে থাকে, আবার মানুষের মনের অনেকভাবই সঠিকভাবে প্রকাশ করার ক্ষেত্রে সীমাবদ্ধতার সম্মুখীন হয়। অনেক ভাষাতেই অনেক শব্দের ব্যবহার নেই, আবার অনেক ভাষাতে অনেক শব্দের প্রতিশব্দ বা সমার্থক শব্দও নেই। মজার বিষয় হচ্ছে, ভাষা সম্পর্কে আলোচনাও যথেষ্ট মজার!
লেখক: সম্পাদক, আজকের পত্রিকা

একুশে ফেব্রুয়ারির রক্তাক্ত সিঁড়ি বেয়ে চলে আসা বাংলা ভাষা—বাঙালি জাতির অনন্য স্বীকৃতি। মাতৃভাষার মর্যাদা রক্ষার জন্য একটি জাতি রক্ত দিয়ে ইতিহাস গড়েছে, এই অনন্যসাধারণ উদাহরণ বিশ্ববাসীর কাছে উজ্জ্বল হয়ে আছে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি পূর্ব বাংলা ব্যবস্থাপক পরিষদের অধিবেশন নির্ধারিত ছিল।
সেদিন শেখ মুজিবের নির্দেশ অনুসারে সাধারণ ধর্মঘট আহ্বান করা হয়। ছাত্ররা ১৪৪ ধারা ভঙ্গ করে মিছিল বের করেন। তখন পুলিশ নির্বিচারে গুলি চালায় তাঁদের ওপর। কয়েকজন নিহত হন, আহত হন বেশ কয়েকজন এবং গ্রেপ্তার হন অনেকে। বিশ্বে মাতৃভাষাকে স্বীকৃতির আন্দোলন হিসেবে এই প্রথম কোনো জাতি রক্ত দিয়ে সেই ভাষাকে প্রতিষ্ঠিত করল। এই ইতিহাস ধারণ করেই ক্রমান্বয়ে গড়ে ওঠে আমাদের প্রাণের ভাষা আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা হিসেবে। স্বীকৃতির আরেক ধাপ এগিয়ে যায় বাংলা ভাষা।
ভাষার ওপর আগ্রাসনের কারণে ভারতের আসামে বরাক উপত্যকায় প্রতিরোধ আন্দোলন গড়ে উঠেছিল। ১৯৬১ সালের ১৯ মে পুলিশ গুলি চালিয়েছিল আন্দোলনরত ছাত্র-জনতার ওপর। ১১ জন আন্দোলনকারী সেদিন পুলিশের গুলিতে নিহত হয়েছিলেন। এই আন্দোলনের ফসল হিসেবে বরাক উপত্যকার তিনটি উপজেলায় দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে স্বীকৃত হয়েছিল বাংলা। ১৯৭৬ সালের ১৬ জুন দক্ষিণ আফ্রিকার সোয়েটোতে প্রতিরোধ আন্দোলন হয়েছিল আফ্রিকান ভাষা চাপিয়ে দেওয়ার প্রতিবাদে। বর্ণবাদী সরকারের পুলিশ বাহিনী নির্মমভাবে গুলি চালালে প্রায় ৭০০ শিক্ষার্থী মারা যান। ১৬ জুন দক্ষিণ আফ্রিকায় ছুটির দিন হিসেবে পালিত হয় এ দিনটি। এই তারিখে তারা ইয়ুথ ডে হিসেবে শ্রদ্ধায় অবনত হয়ে স্মৃতি তর্পণ করে থাকে।
কানাডাপ্রবাসী দুজন বাংলাদেশি—রফিক ও ছালামসহ কয়েকজন আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের সদস্য মিলে একুশে ফেব্রুয়ারিকে ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ উদ্যাপনের জন্য জাতিসংঘে প্রস্তাব প্রেরণ করেন। এর ফলস্বরূপ ১৯৯৯ সালের ১৭ নভেম্বর ইউনেসকো একুশে ফেব্রুয়ারিকে ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ হিসেবে স্বীকৃতি দেয়। এই স্বীকৃতির ফলে বাংলাদেশের জনগোষ্ঠীর ওপর অতিরিক্ত দায়িত্ব অর্পিত হয়েছে বলে ধারণা করা হয়। অবশ্য প্রতিটি দেশের জনগোষ্ঠীর ওপরই তার প্রতিবেশী বা দূরের জনগোষ্ঠীর ভাষার প্রতি শ্রদ্ধাশীল হওয়ার দায়বদ্ধতা রয়েছে।
আন্তর্জাতিক মাতৃভাষার প্রভাব দেশ থেকে ছড়িয়ে পড়ে বিদেশেও। পশ্চিম আফ্রিকার দক্ষিণ-পশ্চিমে অবস্থিত সিয়েরা লিওনের অবস্থান। ২০০২ সালে বাংলাদেশ জাতিসংঘ শান্তিরক্ষা বাহিনী সিয়েরা লিওনে গৃহযুদ্ধ নিরসনে উল্লেখযোগ্য ভূমিকা রাখার ফলে সেই দেশের সরকারপ্রধান আহমদ তেজান কাব্বাহ বাংলা ভাষাকে সিয়েরা লিওনের সাম্মানিক সরকারি ভাষার ঘোষণা দেন। যদিও ইংরেজি সে দেশের দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে স্বীকৃত এবং শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানে ব্যবহৃত ভাষা।
বাংলাদেশের শতকরা ৯৮ ভাগ মানুষের ভাষা বাংলা। বাংলাদেশ ছাড়াও ভারতের পশ্চিমবঙ্গ, আসাম, ত্রিপুরা এবং অন্যান্য কতিপয় স্থানে বাংলা ভাষা চালু আছে। পশ্চিমবঙ্গের দাপ্তরিক ভাষা বাংলা। বিশ্বে তিনটি দেশে বাংলা ভাষা সরকারিভাবে চালু আছে। সব মিলিয়ে প্রায় ২৭ দশমিক ২ কোটি মানুষ বাংলা ভাষা ব্যবহার করে থাকে। বিশ্বের ভাষাগুলোর মধ্যে বাংলা সপ্তম বৃহৎ ভাষা হিসেবে বিদ্যমান।
ভাষা নিয়ে মজার তথ্য জানা যায় বিভিন্ন দেশের ভিন্ন ভিন্ন প্রেক্ষাপটে। আমার দেখা এমন একটি দেশের কথা আলোচনা করছি, যা বৈচিত্র্যে ভরা এবং কৌতূহলোদ্দীপকও বটে। পাপুয়া নিউগিনি নামে এ দেশটি অস্ট্রেলিয়ার উত্তরে এবং ইন্দোনেশিয়ার দ্বীপমালা থেকে দক্ষিণে। সে দেশের জনসংখ্যা মাত্র ৭৫ লাখ, দেশটির আয়তন বাংলাদেশের দ্বিগুণের বেশি। বিশ্বে সবচেয়ে বেশি ভাষা বিদ্যমান এ দেশে, প্রায় ৮৩৯টি ভাষা রয়েছে এবং এর মধ্যে প্রায় ২০০ ভাষা জীবন্ত ব্যবহৃত হচ্ছে বলে ধারণা করা হয়। দেশের দাপ্তরিক কাজকর্মে ব্যবহার হয় মূলত ইংরেজি এবং টক পিসিন। টক পিসিন বহুল ব্যবহৃত এবং স্থানীয় লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কা হিসেবে প্রচলিত, রোমান হরফে লেখা হয়ে থাকে। ছোট ছোট শহরে টক পিসিন ব্যবহার হয় ইংরেজির মতো। নানা উপজাতিতে বিভক্ত দেশের জনসংখ্যা প্রায়ই বিবাদে মেতে থাকে ভাষার বৈচিত্র্যের কারণে।
সংস্কৃতিগতভাবে এই সব জনগোষ্ঠীর জীবনপ্রণালিতে বৈচিত্র্য থাকলেও দৈনন্দিন কার্যকলাপে খুব বেশি তারতম্য দেখা যায় না। অবস্থানগত দূরত্বের হ্রাস-বৃদ্ধির কারণে জীবনপ্রণালিতে সংগতভাবেই সমিল ও অমিল দেখা যায়। অফিস এবং শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানে ইংরেজি ব্যবহার হয়। ২০১১ সালে এক সমীক্ষায় দেখা যায়, শতকরা ৪৯ ভাগ লোক ইংরেজিতে শিক্ষিত। একই সময়ে আরেক সমীক্ষায় দেখা যায়, শতকরা ৫৭ দশমিক ৪ ভাগ লোক টক পিসিন লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কায় শিক্ষিত।
বিশ্বে প্রায় ছয় হাজার ভাষা রয়েছে। এর মধ্যে প্রতিনিয়ত কোনো কোনো ভাষা হারিয়ে যাচ্ছে। মতান্তরে জানা যায়, প্রায় ২ হাজার ৭০০ ভাষা এবং প্রায় ৭ হাজার উপভাষা বা ‘ডায়ালেক্ট’ রয়েছে। হারিয়ে যাওয়া ভাষাগুলোর মধ্যে ক্ষুদ্র নৃগোষ্ঠীর ভাষাই সবচেয়ে বেশি হুমকির সম্মুখীন। এদিকে আবার কোনো কোনো ভাষার প্রাধান্যের কারণে ক্ষুদ্র নৃগোষ্ঠীর ভাষার অস্তিত্ব টিকে থাকছে না। অর্থনৈতিকভাবে সবল জাতিগোষ্ঠীর প্রভাবের ফলে স্বার্থের সংঘাত সৃষ্টি হয় এবং ভাষার অস্তিত্বের ওপর তার প্রভাব কার্যকর হয়ে পড়ে। জাতিগত কায়েমি স্বার্থের কারণে শুধু ভাষা নয়, সামাজিক অস্থিরতাও সৃষ্টি হয়। ভাষার ভূমিকা এ ক্ষেত্রে ব্যাপক এবং সুদূরপ্রসারী। বাংলাদেশে বাংলাসহ বিভিন্ন নৃগোষ্ঠীর প্রায় ৪১টি ভাষা রয়েছে। এগুলোর মধ্যে ১৪টির অবস্থা নাজুক, অপস্রিয়মাণ। যে জনগোষ্ঠীর মধ্যে এই ১৪টি ভাষা প্রচলিত, তাদের বয়সের কারণে এবং তাদের মৃত্যুর ফলে এই ভাষাগুলো আর ব্যবহৃত হবে না, ফলে হারিয়ে যাবে চিরতরে।
বিশ্বে ভাষা নিয়ে বহুবিধ মজার বিষয় জানা যায়। যুক্তরাষ্ট্রে কোনো দাপ্তরিক ভাষা স্বীকৃত নেই। যদিও প্রায় ৩০০ ভাষা যুক্তরাষ্ট্রে ব্যবহৃত হয়ে থাকে, কিন্তু ইংরেজি ভাষা ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হওয়ার কারণে এ ভাষাই একমাত্র দাপ্তরিক ভাষা হিসেবে পরিগণিত হয়। জানা যায়, যুক্তরাষ্ট্রের শতকরা ২১ ভাগ লোক ইংরেজি ছাড়াও তাদের নিজস্ব মাতৃভাষা ব্যবহার করে থাকে। তাদের মধ্যে শতকরা ৬২ জন স্প্যানিশ ভাষা বলে থাকে। এদিকে রাষ্ট্রীয়ভাবে দক্ষিণ আফ্রিকায় ব্যবহৃত হয় সবচেয়ে বেশি ভাষা, মোট ১১টি।
বিশ্বের প্রায় অর্ধেক মানুষ একাধিক ভাষায় কথা বলে। বিশ্বে ব্যবহৃত ভাষার মধ্যে একধরনের বোঝাপড়া আছে। বেশির ভাগ ভাষাই অন্য কোনো ভাষা থেকে বানান বা উচ্চারণ অথবা শব্দার্থ গ্রহণ করে থাকে, তাতে ভাষা সমৃদ্ধ হয়। কোনো কোনো ভাষায় আবার অর্থের তারতম্য বা পার্থক্যের কারণে বিরূপ ধারণার জন্ম হতে পারে, যে কারণে বলা হয়ে থাকে—কারও বুলি, কারও গালি।
আধুনিক প্রযুক্তিনির্ভর বিশ্বে প্রায় ৮০ ভাগ ডিজিটাল ডকুমেন্টস বা দলিলপত্র ইংরেজিতে তৈরি ও সংরক্ষণ করা হয়ে থাকে। ইংরেজির প্রভাব সারা বিশ্বে ব্যাপক তা বলাই বাহুল্য। জানা যায়, প্রথম পুস্তক মুদ্রিত হয়েছিল জার্মান ভাষায়। এই জার্মান ভাষায় পুরুষ, নারী এবং নিরপেক্ষ (না পুরুষ, না নারী) তৃতীয় লিঙ্গের কথা বলা হয়ে থাকে। এমন উদাহরণ অন্যান্য ভাষায়ও রয়েছে। যা-ই হোক, সাধারণভাবে একজন ব্যক্তি প্রতিদিন খুব বেশি শব্দ ব্যবহার করে না, স্বাভাবিক দিন যাপন এবং কাজকর্মের জন্য মাত্র ১০০ শব্দ হলেই চলে যায়। তবে যাঁরা বিশেষায়িত কারণে বক্তৃতা দেন বা উচ্চতর শিক্ষা কার্যক্রম বা টেকনিক্যাল কাজে সম্পৃক্ত, তাঁরা অনেক বেশি শব্দ ব্যবহার করেন।
ভাষা যেমন মানুষের মনের ভাব প্রকাশ করে থাকে, আবার মানুষের মনের অনেকভাবই সঠিকভাবে প্রকাশ করার ক্ষেত্রে সীমাবদ্ধতার সম্মুখীন হয়। অনেক ভাষাতেই অনেক শব্দের ব্যবহার নেই, আবার অনেক ভাষাতে অনেক শব্দের প্রতিশব্দ বা সমার্থক শব্দও নেই। মজার বিষয় হচ্ছে, ভাষা সম্পর্কে আলোচনাও যথেষ্ট মজার!
লেখক: সম্পাদক, আজকের পত্রিকা

গত জুলাই-আগস্টে ছাত্র-জনতার অভ্যুত্থানে সংঘটিত মানবতাবিরোধী অপরাধের মামলায় ক্ষমতাচ্যুত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাসহ তিন আসামির বিরুদ্ধে সর্বশেষ (৫৪ তম) সাক্ষীর জেরা শুরু হয়েছে। এই মামলাটির বিচার চলছে আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনাল-১-এ।
২২ দিন আগে
‘দুই দিন আগেই বাড়ি থেকে পাথরঘাটায় চলে এসেছি। এখন পুরোনো জাল সেলাই করছি। এক সপ্তাহের বাজারও করে এনেছি। আজ বিকেলে সাগর মোহনায় যাব, গভীর রাত থেকে জাল ফেলব।’ কথাগুলো বলছিলেন বরগুনা সদরের বাইনচটকী এলাকার জেলে হোসেন আলী। গতকাল বুধবার সকালে বরগুনার পাথরঘাটা মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রে কথা হয় তাঁর...
১২ জুন ২০২৫
ভারতের স্থলবন্দর নিষেধাজ্ঞার পর সীমান্তে আটকে থাকা তৈরি পোশাক, খাদ্যসহ বিভিন্ন পণ্যের ট্রাকগুলো ফেরত আনছেন রপ্তানিকারকেরা। তবে যেসব ট্রাক বন্দরে ঢুকে গিয়েছিল, সেগুলো ভারতে প্রবেশ করানোর চেষ্টা চলছে। কিন্তু শেষ পর্যন্ত এসব ট্রাক ঢুকতে পারবে কি না, তা নিয়ে সংশয় আছে।
১৯ মে ২০২৫
আধুনিক যুগের সবচেয়ে বিস্ময়কর প্রত্নতাত্ত্বিক আবিষ্কারগুলোর একটি হচ্ছে গৌতম বুদ্ধের দেহাবশেষের সঙ্গে সম্পর্কিত ঐতিহাসিক রত্নসম্ভার। গতকাল বুধবার হংকংয়ে বিখ্যাত আর্ট নিলাম কোম্পানি সাদাবি’স-এর এক নিলামে এগুলো তোলার উদ্যোগ নেওয়া হয়।
০৮ মে ২০২৫বাসস, ঢাকা

গত জুলাই-আগস্টে ছাত্র-জনতার অভ্যুত্থানে সংঘটিত মানবতাবিরোধী অপরাধের মামলায় ক্ষমতাচ্যুত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাসহ তিন আসামির বিরুদ্ধে সর্বশেষ (৫৪ তম) সাক্ষীর জেরা শুরু হয়েছে। এই মামলাটির বিচার চলছে আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনাল-১-এ।
আজ সোমবার বিচারপতি মো. গোলাম মর্তূজা মজুমদারের নেতৃত্বাধীন তিন সদস্যের ট্রাইব্যুনাল-১-এ মামলার তদন্তকারী কর্মকর্তা (আইও) মো. আলমগীরের জেরা শুরু করেন রাষ্ট্র নিযুক্ত আইনজীবী আমীর হোসেন। আইনজীবী আমীর হোসেন পলাতক আসামি শেখ হাসিনা ও সাবেক স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী আসাদুজ্জামান খান কামালের পক্ষে শুনানি করছেন। এর আগে গত মঙ্গলবার তদন্তকারী কর্মকর্তা মো. আলমগীরের সাক্ষ্য গ্রহণ সম্পন্ন হয়।
এই মামলার শুনানিতে এর আগে গণ-অভ্যুত্থানের অন্যতম প্রতীক শহীদ আবু সাঈদের বাবাসহ স্বজনহারা পরিবারের একাধিক সদস্য সাক্ষ্য দিয়েছেন। এ ছাড়া মামলার গুরুত্বপূর্ণ ‘স্টার উইটনেস’ হিসেবে সাক্ষ্য দেন জাতীয় নাগরিক পার্টির (এনসিপি) আহ্বায়ক এবং জুলাই আন্দোলনের অন্যতম নেতৃত্বদানকারী নাহিদ ইসলাম এবং দৈনিক আমার দেশ পত্রিকার সম্পাদক ড. মাহমুদুর রহমান।
গত বছরের জুলাই-আগস্টে ছাত্র-জনতার আন্দোলন দমনে আওয়ামী লীগ সরকার, তাদের দলীয় ক্যাডার ও আইনশৃঙ্খলা রক্ষাকারী বাহিনীর একটি অংশ গণহত্যা ও মানবতাবিরোধী অপরাধ সংঘটিত করে বলে অভিযোগ ওঠে। এরই পরিপ্রেক্ষিতে শেখ হাসিনা, তৎকালীন স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী আসাদুজ্জামান খান কামাল এবং তৎকালীন আইজিপি চৌধুরী আবদুল্লাহ আল-মামুনের বিরুদ্ধে গত ১০ জুলাই অভিযোগ গঠন করে বিচার শুরুর আদেশ দেন ট্রাইব্যুনাল-১।
পরবর্তীকালে, এই মামলার অন্যতম আসামি সাবেক আইজিপি চৌধুরী আবদুল্লাহ আল-মামুন দোষ স্বীকার করে ঘটনার সত্যতা উদ্ঘাটনে রাজসাক্ষী (অ্যাপ্রোভার) হওয়ার জন্য ট্রাইব্যুনালে আবেদন করেন। ট্রাইব্যুনাল তাঁর আবেদন মঞ্জুর করলে তিনি রাজসাক্ষী হিসেবে এই মামলায় সাক্ষ্য দেন।
মামলার প্রসিকিউশন পক্ষে শুনানি করছেন চিফ প্রসিকিউটর মোহাম্মদ তাজুল ইসলাম, প্রসিকিউটর মিজানুল ইসলাম এবং গাজী এসএইচ তামিম। শুনানিতে তাঁদের সঙ্গে অপর প্রসিকিউটররাও উপস্থিত ছিলেন।
অন্যদিকে, এই মামলায় গ্রেপ্তার হয়ে রাজসাক্ষী হওয়া সাবেক আইজিপি চৌধুরী আবদুল্লাহ আল-মামুনের পক্ষে আছেন আইনজীবী যায়েদ বিন আমজাদ।
মানবতাবিরোধী অপরাধের এই মামলা ছাড়াও ক্ষমতাচ্যুত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার বিরুদ্ধে আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনালে আরও দুটি মামলা বিচারাধীন। এর মধ্যে একটি মামলায় আওয়ামী লীগের সাড়ে ১৫ বছরের শাসনামলে সংঘটিত গুম-খুনের ঘটনায় তাঁকে আসামি করা হয়েছে। অন্য মামলাটি হলো রাজধানীর মতিঝিলের শাপলা চত্বরে হেফাজতে ইসলামের সমাবেশে হত্যাকাণ্ড নিয়ে। এই তিনটি মামলার বিচারকাজই বর্তমানে দুটি আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনালে চলমান।

গত জুলাই-আগস্টে ছাত্র-জনতার অভ্যুত্থানে সংঘটিত মানবতাবিরোধী অপরাধের মামলায় ক্ষমতাচ্যুত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাসহ তিন আসামির বিরুদ্ধে সর্বশেষ (৫৪ তম) সাক্ষীর জেরা শুরু হয়েছে। এই মামলাটির বিচার চলছে আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনাল-১-এ।
আজ সোমবার বিচারপতি মো. গোলাম মর্তূজা মজুমদারের নেতৃত্বাধীন তিন সদস্যের ট্রাইব্যুনাল-১-এ মামলার তদন্তকারী কর্মকর্তা (আইও) মো. আলমগীরের জেরা শুরু করেন রাষ্ট্র নিযুক্ত আইনজীবী আমীর হোসেন। আইনজীবী আমীর হোসেন পলাতক আসামি শেখ হাসিনা ও সাবেক স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী আসাদুজ্জামান খান কামালের পক্ষে শুনানি করছেন। এর আগে গত মঙ্গলবার তদন্তকারী কর্মকর্তা মো. আলমগীরের সাক্ষ্য গ্রহণ সম্পন্ন হয়।
এই মামলার শুনানিতে এর আগে গণ-অভ্যুত্থানের অন্যতম প্রতীক শহীদ আবু সাঈদের বাবাসহ স্বজনহারা পরিবারের একাধিক সদস্য সাক্ষ্য দিয়েছেন। এ ছাড়া মামলার গুরুত্বপূর্ণ ‘স্টার উইটনেস’ হিসেবে সাক্ষ্য দেন জাতীয় নাগরিক পার্টির (এনসিপি) আহ্বায়ক এবং জুলাই আন্দোলনের অন্যতম নেতৃত্বদানকারী নাহিদ ইসলাম এবং দৈনিক আমার দেশ পত্রিকার সম্পাদক ড. মাহমুদুর রহমান।
গত বছরের জুলাই-আগস্টে ছাত্র-জনতার আন্দোলন দমনে আওয়ামী লীগ সরকার, তাদের দলীয় ক্যাডার ও আইনশৃঙ্খলা রক্ষাকারী বাহিনীর একটি অংশ গণহত্যা ও মানবতাবিরোধী অপরাধ সংঘটিত করে বলে অভিযোগ ওঠে। এরই পরিপ্রেক্ষিতে শেখ হাসিনা, তৎকালীন স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী আসাদুজ্জামান খান কামাল এবং তৎকালীন আইজিপি চৌধুরী আবদুল্লাহ আল-মামুনের বিরুদ্ধে গত ১০ জুলাই অভিযোগ গঠন করে বিচার শুরুর আদেশ দেন ট্রাইব্যুনাল-১।
পরবর্তীকালে, এই মামলার অন্যতম আসামি সাবেক আইজিপি চৌধুরী আবদুল্লাহ আল-মামুন দোষ স্বীকার করে ঘটনার সত্যতা উদ্ঘাটনে রাজসাক্ষী (অ্যাপ্রোভার) হওয়ার জন্য ট্রাইব্যুনালে আবেদন করেন। ট্রাইব্যুনাল তাঁর আবেদন মঞ্জুর করলে তিনি রাজসাক্ষী হিসেবে এই মামলায় সাক্ষ্য দেন।
মামলার প্রসিকিউশন পক্ষে শুনানি করছেন চিফ প্রসিকিউটর মোহাম্মদ তাজুল ইসলাম, প্রসিকিউটর মিজানুল ইসলাম এবং গাজী এসএইচ তামিম। শুনানিতে তাঁদের সঙ্গে অপর প্রসিকিউটররাও উপস্থিত ছিলেন।
অন্যদিকে, এই মামলায় গ্রেপ্তার হয়ে রাজসাক্ষী হওয়া সাবেক আইজিপি চৌধুরী আবদুল্লাহ আল-মামুনের পক্ষে আছেন আইনজীবী যায়েদ বিন আমজাদ।
মানবতাবিরোধী অপরাধের এই মামলা ছাড়াও ক্ষমতাচ্যুত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার বিরুদ্ধে আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনালে আরও দুটি মামলা বিচারাধীন। এর মধ্যে একটি মামলায় আওয়ামী লীগের সাড়ে ১৫ বছরের শাসনামলে সংঘটিত গুম-খুনের ঘটনায় তাঁকে আসামি করা হয়েছে। অন্য মামলাটি হলো রাজধানীর মতিঝিলের শাপলা চত্বরে হেফাজতে ইসলামের সমাবেশে হত্যাকাণ্ড নিয়ে। এই তিনটি মামলার বিচারকাজই বর্তমানে দুটি আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনালে চলমান।

একুশে ফেব্রুয়ারির রক্তাক্ত সিঁড়ি বেয়ে চলে আসা বাংলা ভাষা—বাঙালি জাতির অনন্য স্বীকৃতি। মাতৃভাষার মর্যাদা রক্ষার জন্য একটি জাতি রক্ত দিয়ে ইতিহাস গড়েছে, এই অনন্যসাধারণ উদাহরণ বিশ্ববাসীর কাছে উজ্জ্বল হয়ে আছে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি পূর্ব বাংলা ব্যবস্থাপক পরিষদের অধিবেশন নির্ধারিত ছিল।
২৭ ফেব্রুয়ারি ২০২৪
‘দুই দিন আগেই বাড়ি থেকে পাথরঘাটায় চলে এসেছি। এখন পুরোনো জাল সেলাই করছি। এক সপ্তাহের বাজারও করে এনেছি। আজ বিকেলে সাগর মোহনায় যাব, গভীর রাত থেকে জাল ফেলব।’ কথাগুলো বলছিলেন বরগুনা সদরের বাইনচটকী এলাকার জেলে হোসেন আলী। গতকাল বুধবার সকালে বরগুনার পাথরঘাটা মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রে কথা হয় তাঁর...
১২ জুন ২০২৫
ভারতের স্থলবন্দর নিষেধাজ্ঞার পর সীমান্তে আটকে থাকা তৈরি পোশাক, খাদ্যসহ বিভিন্ন পণ্যের ট্রাকগুলো ফেরত আনছেন রপ্তানিকারকেরা। তবে যেসব ট্রাক বন্দরে ঢুকে গিয়েছিল, সেগুলো ভারতে প্রবেশ করানোর চেষ্টা চলছে। কিন্তু শেষ পর্যন্ত এসব ট্রাক ঢুকতে পারবে কি না, তা নিয়ে সংশয় আছে।
১৯ মে ২০২৫
আধুনিক যুগের সবচেয়ে বিস্ময়কর প্রত্নতাত্ত্বিক আবিষ্কারগুলোর একটি হচ্ছে গৌতম বুদ্ধের দেহাবশেষের সঙ্গে সম্পর্কিত ঐতিহাসিক রত্নসম্ভার। গতকাল বুধবার হংকংয়ে বিখ্যাত আর্ট নিলাম কোম্পানি সাদাবি’স-এর এক নিলামে এগুলো তোলার উদ্যোগ নেওয়া হয়।
০৮ মে ২০২৫
‘দুই দিন আগেই বাড়ি থেকে পাথরঘাটায় চলে এসেছি। এখন পুরোনো জাল সেলাই করছি। এক সপ্তাহের বাজারও করে এনেছি। আজ বিকেলে সাগর মোহনায় যাব, গভীর রাত থেকে জাল ফেলব।’ কথাগুলো বলছিলেন বরগুনা সদরের বাইনচটকী এলাকার জেলে হোসেন আলী। গতকাল বুধবার সকালে বরগুনার পাথরঘাটা মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রে কথা হয় তাঁর সঙ্গে।
মাছের সুষ্ঠু প্রজনন, উৎপাদন, মৎস্যসম্পদ সংরক্ষণ ও টেকসই মৎস্য আহরণের জন্য সমুদ্রে সব ধরনের মাছ শিকার ৫৮ দিনের নিষেধাজ্ঞা গতকাল বুধবার দিবাগত মধ্যরাতে শেষ হয়েছে। তাই গতকাল দিনভর ছিল উপকূলের জেলেপল্লিগুলোতে ব্যস্ততা। অনেকে দেখে নিচ্ছিলেন ট্রলার ঠিকঠাক আছে কি না, কেউ জালের ছেঁড়া অংশ সেলাই করছিলেন, কেউ আবার প্রয়োজনীয় খাদ্যসামগ্রীসহ অন্য সরঞ্জাম গুছিয়ে নিচ্ছিলেন।
বরগুনার পাথরঘাটা মৎস্য অবতরণ কেন্দ্র এবং ফকিরহাট উপ-মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রের ঘাটে গতকাল শত শত ট্রলার নোঙর করে রাখা ছিল। জেলেদের উপস্থিতিতে ঘাট এলাকা সরগরম হয়ে ওঠে। ফকিরহাটের মুদি-মনিহারি দোকানগুলোতে জেলেরা কেনাকাটা করতে ভিড় জমান। ফকিরহাট এলাকার বিসমিল্লাহ ট্রলারের মাঝি রহিম মিয়া বলেন, ‘সাগরে মাছ শিকারে যেতে সকল প্রস্তুতি নিয়েছি। নিষেধাজ্ঞার সময় শেষ হওয়ামাত্রই সাগরে নামব।’
জেলে নুরসাইদ ও ফোরকান মিয়া বলেন, ‘নিষেধাজ্ঞার সময় পরিবার-পরিজন নিয়ে বেশ কষ্টে কেটেছে। ওই সময়ে বেশ টাকা ঋণ করেছি। এখন সাগরে যাব। দেখি আল্লাহ ঋণ পরিশোধ করতে দেন কি না।’
নোয়াখালীর হাতিয়ার সূর্যমুখী, বাংলাবাজার, কাজিরবাজার, পাইতান মার্কেট চেয়ারম্যান ঘাটসহ বেশ কয়েকটি ঘাটে গতকাল জেলেদের ব্যস্ত সময় পার করতে দেখা গেছে। অনেকে নৌকায় জাল তুলছিলেন, আবার অনেকে জ্বালানি তেল মজুতসহ নিত্যপ্রয়োজনীয় সামগ্রী ট্রলারে নিয়ে যান। সূর্যমুখী ঘাটের এমভি মায়ের দোয়া ট্রলারের মাঝি জাফর উল্যা বলেন, ‘সাগরে ৮-১০ দিন থাকার প্রস্তুতি নিচ্ছি। সন্ধ্যায় সাগরের উদ্দেশে রওনা দেব।’
সূর্যমুখী ঘাট জেলে সমিতির সভাপতি জবিয়ল হক বলেন, ‘সাগরে নামতে প্রস্তুত নোয়াখালীর হাতিয়ার ২০টি ঘাটের লক্ষাধিক জেলে। এসব ঘাটে প্রায় ১০ হাজার ছোট-বড় ফিশিং ট্রলার রয়েছে। প্রতি ট্রলারে ১০ জন হলেও লক্ষাধিক জেলে এই মাছ ধরার সঙ্গে জড়িত। তাঁদের সবাই গত ৫৮ দিন তীরে বেকার ছিলেন।’
পিরোজপুরের ইন্দুরকানি উপজেলার পাড়েরহাট মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রের পার্শ্ববর্তী এলাকার জেলেরা গতকাল দিনভর সাগরে যাওয়ার প্রস্তুতি নেন। এ ছাড়া মঠবাড়িয়া উপজেলার সাপলেজা, খেতাচিড়া, বড়মাছুয়া, ছোটমাছুয়া, ভান্ডারিয়া উপজেলার চরখালী, হেতালিয়া, কাউখালী উপজেলার সোনাকুর এলাকার জেলেরা, সদর উপজেলা এবং নেছারাবাদ উপজেলার বিভিন্ন এলাকার জেলেরা প্রস্তুতি শেষে গত রাতে বঙ্গোপসাগরে রওনা হন।
কয়েক দিন ধরে কক্সবাজার উপকূলের জেলেপল্লিগুলোতে নৌকা, জাল মেরামতসহ বিভিন্ন প্রস্তুতি সেরেছেন জেলেরা। গতকাল মেরিন ড্রাইভের টেকনাফের খুরেরমুখ, সাবরাং ও বাহারছড়া এলাকায় দেখা গেছে, সড়কে দাঁড় করিয়ে রাখা সারি সারি ট্রলারে জাল ও রসদ তোলেন জেলেরা।
একটি ট্রলারের মাঝি আবু তাহের জানান, এবার ভারতের সঙ্গে মিল রেখে নিষেধাজ্ঞা দেওয়ায় কেউ সাগরে মাছ শিকারে নামেনি। এতে উপকূলের কাছাকাছি সাগরে জাল ফেললেই ইলিশসহ অন্য মাছ পাওয়া যাবে বলে আশাবাদী তিনি।
কক্সবাজার শহরের ফিশারি ঘাটের মৎস্য ব্যবসায়ী সমিতির পরিচালক জুলফিকার আলী জানান, কক্সবাজার উপকূলে ছোট-বড় ৭ হাজারের মতো যান্ত্রিক ট্রলার রয়েছে। এসব ট্রলারে প্রায় এক লাখ জেলে ও শ্রমিক নিয়োজিত রয়েছেন। অধিকাংশ ট্রলার নিষেধাজ্ঞা ওঠার সঙ্গে সঙ্গে সাগরে রওনা হবে।
[প্রতিবেদন তৈরিতে তথ্য দিয়ে সহায়তা করেছেন বরগুনা ও আমতলী, পিরোজপুর, কক্সবাজার এবং হাতিয়া প্রতিনিধি]

‘দুই দিন আগেই বাড়ি থেকে পাথরঘাটায় চলে এসেছি। এখন পুরোনো জাল সেলাই করছি। এক সপ্তাহের বাজারও করে এনেছি। আজ বিকেলে সাগর মোহনায় যাব, গভীর রাত থেকে জাল ফেলব।’ কথাগুলো বলছিলেন বরগুনা সদরের বাইনচটকী এলাকার জেলে হোসেন আলী। গতকাল বুধবার সকালে বরগুনার পাথরঘাটা মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রে কথা হয় তাঁর সঙ্গে।
মাছের সুষ্ঠু প্রজনন, উৎপাদন, মৎস্যসম্পদ সংরক্ষণ ও টেকসই মৎস্য আহরণের জন্য সমুদ্রে সব ধরনের মাছ শিকার ৫৮ দিনের নিষেধাজ্ঞা গতকাল বুধবার দিবাগত মধ্যরাতে শেষ হয়েছে। তাই গতকাল দিনভর ছিল উপকূলের জেলেপল্লিগুলোতে ব্যস্ততা। অনেকে দেখে নিচ্ছিলেন ট্রলার ঠিকঠাক আছে কি না, কেউ জালের ছেঁড়া অংশ সেলাই করছিলেন, কেউ আবার প্রয়োজনীয় খাদ্যসামগ্রীসহ অন্য সরঞ্জাম গুছিয়ে নিচ্ছিলেন।
বরগুনার পাথরঘাটা মৎস্য অবতরণ কেন্দ্র এবং ফকিরহাট উপ-মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রের ঘাটে গতকাল শত শত ট্রলার নোঙর করে রাখা ছিল। জেলেদের উপস্থিতিতে ঘাট এলাকা সরগরম হয়ে ওঠে। ফকিরহাটের মুদি-মনিহারি দোকানগুলোতে জেলেরা কেনাকাটা করতে ভিড় জমান। ফকিরহাট এলাকার বিসমিল্লাহ ট্রলারের মাঝি রহিম মিয়া বলেন, ‘সাগরে মাছ শিকারে যেতে সকল প্রস্তুতি নিয়েছি। নিষেধাজ্ঞার সময় শেষ হওয়ামাত্রই সাগরে নামব।’
জেলে নুরসাইদ ও ফোরকান মিয়া বলেন, ‘নিষেধাজ্ঞার সময় পরিবার-পরিজন নিয়ে বেশ কষ্টে কেটেছে। ওই সময়ে বেশ টাকা ঋণ করেছি। এখন সাগরে যাব। দেখি আল্লাহ ঋণ পরিশোধ করতে দেন কি না।’
নোয়াখালীর হাতিয়ার সূর্যমুখী, বাংলাবাজার, কাজিরবাজার, পাইতান মার্কেট চেয়ারম্যান ঘাটসহ বেশ কয়েকটি ঘাটে গতকাল জেলেদের ব্যস্ত সময় পার করতে দেখা গেছে। অনেকে নৌকায় জাল তুলছিলেন, আবার অনেকে জ্বালানি তেল মজুতসহ নিত্যপ্রয়োজনীয় সামগ্রী ট্রলারে নিয়ে যান। সূর্যমুখী ঘাটের এমভি মায়ের দোয়া ট্রলারের মাঝি জাফর উল্যা বলেন, ‘সাগরে ৮-১০ দিন থাকার প্রস্তুতি নিচ্ছি। সন্ধ্যায় সাগরের উদ্দেশে রওনা দেব।’
সূর্যমুখী ঘাট জেলে সমিতির সভাপতি জবিয়ল হক বলেন, ‘সাগরে নামতে প্রস্তুত নোয়াখালীর হাতিয়ার ২০টি ঘাটের লক্ষাধিক জেলে। এসব ঘাটে প্রায় ১০ হাজার ছোট-বড় ফিশিং ট্রলার রয়েছে। প্রতি ট্রলারে ১০ জন হলেও লক্ষাধিক জেলে এই মাছ ধরার সঙ্গে জড়িত। তাঁদের সবাই গত ৫৮ দিন তীরে বেকার ছিলেন।’
পিরোজপুরের ইন্দুরকানি উপজেলার পাড়েরহাট মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রের পার্শ্ববর্তী এলাকার জেলেরা গতকাল দিনভর সাগরে যাওয়ার প্রস্তুতি নেন। এ ছাড়া মঠবাড়িয়া উপজেলার সাপলেজা, খেতাচিড়া, বড়মাছুয়া, ছোটমাছুয়া, ভান্ডারিয়া উপজেলার চরখালী, হেতালিয়া, কাউখালী উপজেলার সোনাকুর এলাকার জেলেরা, সদর উপজেলা এবং নেছারাবাদ উপজেলার বিভিন্ন এলাকার জেলেরা প্রস্তুতি শেষে গত রাতে বঙ্গোপসাগরে রওনা হন।
কয়েক দিন ধরে কক্সবাজার উপকূলের জেলেপল্লিগুলোতে নৌকা, জাল মেরামতসহ বিভিন্ন প্রস্তুতি সেরেছেন জেলেরা। গতকাল মেরিন ড্রাইভের টেকনাফের খুরেরমুখ, সাবরাং ও বাহারছড়া এলাকায় দেখা গেছে, সড়কে দাঁড় করিয়ে রাখা সারি সারি ট্রলারে জাল ও রসদ তোলেন জেলেরা।
একটি ট্রলারের মাঝি আবু তাহের জানান, এবার ভারতের সঙ্গে মিল রেখে নিষেধাজ্ঞা দেওয়ায় কেউ সাগরে মাছ শিকারে নামেনি। এতে উপকূলের কাছাকাছি সাগরে জাল ফেললেই ইলিশসহ অন্য মাছ পাওয়া যাবে বলে আশাবাদী তিনি।
কক্সবাজার শহরের ফিশারি ঘাটের মৎস্য ব্যবসায়ী সমিতির পরিচালক জুলফিকার আলী জানান, কক্সবাজার উপকূলে ছোট-বড় ৭ হাজারের মতো যান্ত্রিক ট্রলার রয়েছে। এসব ট্রলারে প্রায় এক লাখ জেলে ও শ্রমিক নিয়োজিত রয়েছেন। অধিকাংশ ট্রলার নিষেধাজ্ঞা ওঠার সঙ্গে সঙ্গে সাগরে রওনা হবে।
[প্রতিবেদন তৈরিতে তথ্য দিয়ে সহায়তা করেছেন বরগুনা ও আমতলী, পিরোজপুর, কক্সবাজার এবং হাতিয়া প্রতিনিধি]

একুশে ফেব্রুয়ারির রক্তাক্ত সিঁড়ি বেয়ে চলে আসা বাংলা ভাষা—বাঙালি জাতির অনন্য স্বীকৃতি। মাতৃভাষার মর্যাদা রক্ষার জন্য একটি জাতি রক্ত দিয়ে ইতিহাস গড়েছে, এই অনন্যসাধারণ উদাহরণ বিশ্ববাসীর কাছে উজ্জ্বল হয়ে আছে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি পূর্ব বাংলা ব্যবস্থাপক পরিষদের অধিবেশন নির্ধারিত ছিল।
২৭ ফেব্রুয়ারি ২০২৪
গত জুলাই-আগস্টে ছাত্র-জনতার অভ্যুত্থানে সংঘটিত মানবতাবিরোধী অপরাধের মামলায় ক্ষমতাচ্যুত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাসহ তিন আসামির বিরুদ্ধে সর্বশেষ (৫৪ তম) সাক্ষীর জেরা শুরু হয়েছে। এই মামলাটির বিচার চলছে আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনাল-১-এ।
২২ দিন আগে
ভারতের স্থলবন্দর নিষেধাজ্ঞার পর সীমান্তে আটকে থাকা তৈরি পোশাক, খাদ্যসহ বিভিন্ন পণ্যের ট্রাকগুলো ফেরত আনছেন রপ্তানিকারকেরা। তবে যেসব ট্রাক বন্দরে ঢুকে গিয়েছিল, সেগুলো ভারতে প্রবেশ করানোর চেষ্টা চলছে। কিন্তু শেষ পর্যন্ত এসব ট্রাক ঢুকতে পারবে কি না, তা নিয়ে সংশয় আছে।
১৯ মে ২০২৫
আধুনিক যুগের সবচেয়ে বিস্ময়কর প্রত্নতাত্ত্বিক আবিষ্কারগুলোর একটি হচ্ছে গৌতম বুদ্ধের দেহাবশেষের সঙ্গে সম্পর্কিত ঐতিহাসিক রত্নসম্ভার। গতকাল বুধবার হংকংয়ে বিখ্যাত আর্ট নিলাম কোম্পানি সাদাবি’স-এর এক নিলামে এগুলো তোলার উদ্যোগ নেওয়া হয়।
০৮ মে ২০২৫নিজস্ব প্রতিবেদক, ঢাকা

ভারতের স্থলবন্দর নিষেধাজ্ঞার পর সীমান্তে আটকে থাকা তৈরি পোশাক, খাদ্যসহ বিভিন্ন পণ্যের ট্রাকগুলো ফেরত আনছেন রপ্তানিকারকেরা। তবে যেসব ট্রাক বন্দরে ঢুকে গিয়েছিল, সেগুলো ভারতে প্রবেশ করানোর চেষ্টা চলছে। কিন্তু শেষ পর্যন্ত এসব ট্রাক ঢুকতে পারবে কি না, তা নিয়ে সংশয় আছে।
ভারতের নিষেধাজ্ঞার এক দিন পরই গত রোববার লালমনিরহাটের বুড়িমারী ও যশোরের বেনাপোল স্থলবন্দরসহ বিভিন্ন বন্দরে পণ্যের ট্রাক আটকে দেয় ভারত। সংশ্লিষ্টদের সূত্রে জানা যায়, রোববার ভারতের আমদানি বিধিনিষেধের কারণে বুড়িমারী সীমান্তে প্রাণের ১৭ ট্রাক খাদ্যপণ্য আটকে যায়। এ ছাড়া বেনাপোলে ৩৬টি পোশাক বোঝাই ট্রাকসহ অন্যান্য পণ্যের শতাধিক ট্রাক ঢুকতে পারেনি।
গতকাল সোমবার পর্যন্ত বুড়িমারী থেকে প্রাণের পণ্যবোঝাই ট্রাকগুলোর অর্ধেকের বেশি ফেরত নিয়ে আসে প্রতিষ্ঠানটি। এ ছাড়া বেনাপোলে পোর্টের ভেতরে ২৪টি ট্রাক ছাড়া বাকিগুলো ফেরত চলে যায়।
বেনাপোল বন্দর সিঅ্যান্ডএফ এজেন্ট স্টাফ অ্যাসোসিয়েশনের সাধারণ সম্পাদক মো. সাজেদুর রহমান গতকাল সোমবার আজকের পত্রিকাকে বলেন, গতকাল পোর্টের ভেতর ও বাইরে শতাধিক ট্রাক দাঁড়িয়ে ছিল। আজ পোর্টের ভেতরের ২৪টি ছাড়া বাকিগুলো ফেরত নিয়ে গেছেন মালিকেরা। এখন পর্যন্ত মনে হচ্ছে, পোর্টের ভেতরের ট্রাকগুলোও ফেরত নিতে হবে।
জানতে চাইলে প্রাণ-আরএফএল গ্রুপের পরিচালক (বিপণন) কামরুজ্জামান কামাল আজকের পত্রিকাকে বলেন, ‘আমাদের হাতে ৬ মিলিয়ন ডলারের ক্রয় আদেশ রয়েছে। তার মধ্য থেকে রোববার বুড়িমারী দিয়ে ১৭ ট্রাকবোঝাই পণ্য পাঠিয়েছিলাম। কিন্তু সেগুলো ঢুকতে পারেনি। ট্রাকগুলো ফেরত আনা হচ্ছে। নতুন করে কাগজপত্র তৈরি করে অন্য পথ দিয়ে পণ্য পাঠাতে হবে।’
বেনাপোল স্থলবন্দর সূত্রে জানা যায়, ওই ২৪টি ট্রাক পোর্টের ভেতরে থাকায় এখনো তারা ভারতে প্রবেশের অপেক্ষায় রয়েছে। তাদের আশা, যেহেতু নিষেধাজ্ঞার আগে এই পণ্যগুলোর এলসি করা হয়েছিল, তাই এগুলো প্রবেশে অনুমতি পাবে। তবে এটি নির্ভর করবে বাংলাদেশ সরকারের আলোচনার ওপর।
এমন পরিস্থিতিতে সরকারের সিদ্ধান্তের অপেক্ষায় রয়েছেন ব্যবসায়ীরা। ইতিমধ্যে অনেক রপ্তানিকারক রপ্তানি উন্নয়ন ব্যুরোর (ইপিবি) সঙ্গে আলোচনা করে সরকারের সহযোগিতা চেয়েছে।
স্থলবন্দরের মাধ্যমে পণ্য রপ্তানির ক্ষেত্রে চ্যালেঞ্জসমূহ এবং আশু করণীয় নির্ধারণে বাণিজ্যসচিবের সভাপতিত্বে আজ মঙ্গলবার আন্তমন্ত্রণালয়ের সভা ডেকেছে বাণিজ্য মন্ত্রণালয়।
বাণিজ্য মন্ত্রণালয় সূত্রে জানা গেছে, স্থলবন্দরের মাধ্যমে পণ্য রপ্তানির ক্ষেত্রে চ্যালেঞ্জসমূহ এবং আশু করণীয় নির্ধারণে বাণিজ্যসচিবের সভাপতিত্বে বিকেল ৪টায় আন্তমন্ত্রণালয়ের সভাকক্ষে এই সভা অনুষ্ঠিত হবে।
সভায় নৌপরিবহন ও পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়, বাংলাদেশ ট্রেড অ্যান্ড ট্যারিফ কমিশন, জাতীয় রাজস্ব বোর্ড, বাংলাদেশ স্থলবন্দর কর্তৃপক্ষ, রপ্তানি উন্নয়ন ব্যুরো, জাতীয় ভোক্তা-অধিকার সংরক্ষণ অধিদপ্তরের প্রতিনিধিদের উপস্থিত থাকতে বলা হয়েছে। এ ছাড়া ব্যবসায়ী প্রতিনিধি হিসেবে এফবিসিসিআই, বিজিএমইএ, ভারত-বাংলাদেশ চেম্বার অব কমার্স অ্যান্ড ইন্ডাস্ট্রির প্রতিনিধিদের উপস্থিতির জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।
ভারতের শিল্প ও বাণিজ্য মন্ত্রণালয় গত শনিবার হঠাৎ এক বিজ্ঞপ্তির মাধ্যমে স্থলবন্দর দিয়ে বাংলাদেশ থেকে তৈরি পোশাক আমদানি নিষিদ্ধ করে। শুধু ভারতের নবসেবা ও কলকাতা সমুদ্রবন্দর ব্যবহার করে দেশটির আমদানিকারকেরা বাংলাদেশ থেকে তৈরি পোশাক আমদানি করতে পারবেন বলে ওই বিজ্ঞপ্তিতে জানানো হয়। এ ছাড়া বাংলাদেশ থেকে ভারতের আসাম, মেঘালয়, ত্রিপুরা ও মিজোরাম, পশ্চিমবঙ্গের চ্যাংড়াবান্দা ও ফুলবাড়ী শুল্ক স্টেশন দিয়ে ফল, ফলের স্বাদযুক্ত পানীয়, কোমল পানীয়, প্রক্রিয়াজাত খাদ্য, প্লাস্টিক পণ্য, সুতা, সুতার উপজাত, আসবাব রপ্তানিও নিষিদ্ধ করা হয় ওই বিজ্ঞপ্তিতে।
আমদানি ও রপ্তানিসংশ্লিষ্ট ব্যবসায়ীরা জানান, দেশের ২৪টি বন্দরের মধ্যে ১৬টি বন্দর দিয়ে ভারতের সঙ্গে আমদানি-রপ্তানি বাণিজ্য হয়ে থাকে। তবে যোগাযোগব্যবস্থা সহজ হওয়ায় বেনাপোল ও ভারতের পেট্রাপোল বন্দর দিয়ে সবচেয়ে বেশি আমদানি-রপ্তানি বাণিজ্য হয়। এর পরিমাণ ৮০ শতাংশ। বেনাপোল বন্দর দিয়ে প্রতিদিন ভারতে ২৫০ থেকে ৩০০ ট্রাকে বিভিন্ন ধরনের পণ্য রপ্তানি হয়। এর মধ্যে শতাধিক ট্রাক পণ্য থাকে তৈরি পোশাক।
এর আগে গত ৮ এপ্রিল বাংলাদেশের জন্য ট্রান্সশিপমেন্ট সুবিধা বাতিল করে ভারত। ফলে ভারতের বিমানবন্দর ব্যবহার করে তৃতীয় কোনো দেশে তৈরি পোশাক রপ্তানি করতে পারছে না বাংলাদেশ। অন্যদিকে প্রায় এক মাস আগে ভারত থেকে বেনাপোল, ভোমরা, সোনামসজিদ, বাংলাবান্ধা, বুড়িমারী স্থলবন্দর দিয়ে সুতা আমদানির সুযোগ বন্ধ করে দেয় বাংলাদেশের জাতীয় রাজস্ব বোর্ড (এনবিআর)।
সেন্টার ফর পলিসি ডায়ালগের (সিপিডি) বিশেষ ফেলো মোস্তাফিজুর রহমানের মতে, এই পাল্টাপাল্টি পদক্ষেপে তুলনামূলকভাবে বেশি নেতিবাচক প্রভাব পড়বে বাংলাদেশের ওপর। তাই ভারতের সঙ্গে দ্বিপক্ষীয় বাণিজ্য ঘাটতি কমানোর চেষ্টা অব্যাহত রাখাই সরকারের উচিত বলে মনে করছেন তিনি।
মোস্তাফিজুর রহমান বলেন, আলোচনার মাধ্যমে বাংলাদেশ এবং ভারতের বিরোধপূর্ণ বিষয়সমূহ মিটিয়ে ফেলতে হবে এবং দ্বিপক্ষীয় বাণিজ্য সম্পর্কের ক্ষেত্রে ভারসাম্য প্রতিষ্ঠা করতে হবে। এটাই হবে উভয় দেশের জন্য কল্যাণকর।

ভারতের স্থলবন্দর নিষেধাজ্ঞার পর সীমান্তে আটকে থাকা তৈরি পোশাক, খাদ্যসহ বিভিন্ন পণ্যের ট্রাকগুলো ফেরত আনছেন রপ্তানিকারকেরা। তবে যেসব ট্রাক বন্দরে ঢুকে গিয়েছিল, সেগুলো ভারতে প্রবেশ করানোর চেষ্টা চলছে। কিন্তু শেষ পর্যন্ত এসব ট্রাক ঢুকতে পারবে কি না, তা নিয়ে সংশয় আছে।
ভারতের নিষেধাজ্ঞার এক দিন পরই গত রোববার লালমনিরহাটের বুড়িমারী ও যশোরের বেনাপোল স্থলবন্দরসহ বিভিন্ন বন্দরে পণ্যের ট্রাক আটকে দেয় ভারত। সংশ্লিষ্টদের সূত্রে জানা যায়, রোববার ভারতের আমদানি বিধিনিষেধের কারণে বুড়িমারী সীমান্তে প্রাণের ১৭ ট্রাক খাদ্যপণ্য আটকে যায়। এ ছাড়া বেনাপোলে ৩৬টি পোশাক বোঝাই ট্রাকসহ অন্যান্য পণ্যের শতাধিক ট্রাক ঢুকতে পারেনি।
গতকাল সোমবার পর্যন্ত বুড়িমারী থেকে প্রাণের পণ্যবোঝাই ট্রাকগুলোর অর্ধেকের বেশি ফেরত নিয়ে আসে প্রতিষ্ঠানটি। এ ছাড়া বেনাপোলে পোর্টের ভেতরে ২৪টি ট্রাক ছাড়া বাকিগুলো ফেরত চলে যায়।
বেনাপোল বন্দর সিঅ্যান্ডএফ এজেন্ট স্টাফ অ্যাসোসিয়েশনের সাধারণ সম্পাদক মো. সাজেদুর রহমান গতকাল সোমবার আজকের পত্রিকাকে বলেন, গতকাল পোর্টের ভেতর ও বাইরে শতাধিক ট্রাক দাঁড়িয়ে ছিল। আজ পোর্টের ভেতরের ২৪টি ছাড়া বাকিগুলো ফেরত নিয়ে গেছেন মালিকেরা। এখন পর্যন্ত মনে হচ্ছে, পোর্টের ভেতরের ট্রাকগুলোও ফেরত নিতে হবে।
জানতে চাইলে প্রাণ-আরএফএল গ্রুপের পরিচালক (বিপণন) কামরুজ্জামান কামাল আজকের পত্রিকাকে বলেন, ‘আমাদের হাতে ৬ মিলিয়ন ডলারের ক্রয় আদেশ রয়েছে। তার মধ্য থেকে রোববার বুড়িমারী দিয়ে ১৭ ট্রাকবোঝাই পণ্য পাঠিয়েছিলাম। কিন্তু সেগুলো ঢুকতে পারেনি। ট্রাকগুলো ফেরত আনা হচ্ছে। নতুন করে কাগজপত্র তৈরি করে অন্য পথ দিয়ে পণ্য পাঠাতে হবে।’
বেনাপোল স্থলবন্দর সূত্রে জানা যায়, ওই ২৪টি ট্রাক পোর্টের ভেতরে থাকায় এখনো তারা ভারতে প্রবেশের অপেক্ষায় রয়েছে। তাদের আশা, যেহেতু নিষেধাজ্ঞার আগে এই পণ্যগুলোর এলসি করা হয়েছিল, তাই এগুলো প্রবেশে অনুমতি পাবে। তবে এটি নির্ভর করবে বাংলাদেশ সরকারের আলোচনার ওপর।
এমন পরিস্থিতিতে সরকারের সিদ্ধান্তের অপেক্ষায় রয়েছেন ব্যবসায়ীরা। ইতিমধ্যে অনেক রপ্তানিকারক রপ্তানি উন্নয়ন ব্যুরোর (ইপিবি) সঙ্গে আলোচনা করে সরকারের সহযোগিতা চেয়েছে।
স্থলবন্দরের মাধ্যমে পণ্য রপ্তানির ক্ষেত্রে চ্যালেঞ্জসমূহ এবং আশু করণীয় নির্ধারণে বাণিজ্যসচিবের সভাপতিত্বে আজ মঙ্গলবার আন্তমন্ত্রণালয়ের সভা ডেকেছে বাণিজ্য মন্ত্রণালয়।
বাণিজ্য মন্ত্রণালয় সূত্রে জানা গেছে, স্থলবন্দরের মাধ্যমে পণ্য রপ্তানির ক্ষেত্রে চ্যালেঞ্জসমূহ এবং আশু করণীয় নির্ধারণে বাণিজ্যসচিবের সভাপতিত্বে বিকেল ৪টায় আন্তমন্ত্রণালয়ের সভাকক্ষে এই সভা অনুষ্ঠিত হবে।
সভায় নৌপরিবহন ও পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়, বাংলাদেশ ট্রেড অ্যান্ড ট্যারিফ কমিশন, জাতীয় রাজস্ব বোর্ড, বাংলাদেশ স্থলবন্দর কর্তৃপক্ষ, রপ্তানি উন্নয়ন ব্যুরো, জাতীয় ভোক্তা-অধিকার সংরক্ষণ অধিদপ্তরের প্রতিনিধিদের উপস্থিত থাকতে বলা হয়েছে। এ ছাড়া ব্যবসায়ী প্রতিনিধি হিসেবে এফবিসিসিআই, বিজিএমইএ, ভারত-বাংলাদেশ চেম্বার অব কমার্স অ্যান্ড ইন্ডাস্ট্রির প্রতিনিধিদের উপস্থিতির জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।
ভারতের শিল্প ও বাণিজ্য মন্ত্রণালয় গত শনিবার হঠাৎ এক বিজ্ঞপ্তির মাধ্যমে স্থলবন্দর দিয়ে বাংলাদেশ থেকে তৈরি পোশাক আমদানি নিষিদ্ধ করে। শুধু ভারতের নবসেবা ও কলকাতা সমুদ্রবন্দর ব্যবহার করে দেশটির আমদানিকারকেরা বাংলাদেশ থেকে তৈরি পোশাক আমদানি করতে পারবেন বলে ওই বিজ্ঞপ্তিতে জানানো হয়। এ ছাড়া বাংলাদেশ থেকে ভারতের আসাম, মেঘালয়, ত্রিপুরা ও মিজোরাম, পশ্চিমবঙ্গের চ্যাংড়াবান্দা ও ফুলবাড়ী শুল্ক স্টেশন দিয়ে ফল, ফলের স্বাদযুক্ত পানীয়, কোমল পানীয়, প্রক্রিয়াজাত খাদ্য, প্লাস্টিক পণ্য, সুতা, সুতার উপজাত, আসবাব রপ্তানিও নিষিদ্ধ করা হয় ওই বিজ্ঞপ্তিতে।
আমদানি ও রপ্তানিসংশ্লিষ্ট ব্যবসায়ীরা জানান, দেশের ২৪টি বন্দরের মধ্যে ১৬টি বন্দর দিয়ে ভারতের সঙ্গে আমদানি-রপ্তানি বাণিজ্য হয়ে থাকে। তবে যোগাযোগব্যবস্থা সহজ হওয়ায় বেনাপোল ও ভারতের পেট্রাপোল বন্দর দিয়ে সবচেয়ে বেশি আমদানি-রপ্তানি বাণিজ্য হয়। এর পরিমাণ ৮০ শতাংশ। বেনাপোল বন্দর দিয়ে প্রতিদিন ভারতে ২৫০ থেকে ৩০০ ট্রাকে বিভিন্ন ধরনের পণ্য রপ্তানি হয়। এর মধ্যে শতাধিক ট্রাক পণ্য থাকে তৈরি পোশাক।
এর আগে গত ৮ এপ্রিল বাংলাদেশের জন্য ট্রান্সশিপমেন্ট সুবিধা বাতিল করে ভারত। ফলে ভারতের বিমানবন্দর ব্যবহার করে তৃতীয় কোনো দেশে তৈরি পোশাক রপ্তানি করতে পারছে না বাংলাদেশ। অন্যদিকে প্রায় এক মাস আগে ভারত থেকে বেনাপোল, ভোমরা, সোনামসজিদ, বাংলাবান্ধা, বুড়িমারী স্থলবন্দর দিয়ে সুতা আমদানির সুযোগ বন্ধ করে দেয় বাংলাদেশের জাতীয় রাজস্ব বোর্ড (এনবিআর)।
সেন্টার ফর পলিসি ডায়ালগের (সিপিডি) বিশেষ ফেলো মোস্তাফিজুর রহমানের মতে, এই পাল্টাপাল্টি পদক্ষেপে তুলনামূলকভাবে বেশি নেতিবাচক প্রভাব পড়বে বাংলাদেশের ওপর। তাই ভারতের সঙ্গে দ্বিপক্ষীয় বাণিজ্য ঘাটতি কমানোর চেষ্টা অব্যাহত রাখাই সরকারের উচিত বলে মনে করছেন তিনি।
মোস্তাফিজুর রহমান বলেন, আলোচনার মাধ্যমে বাংলাদেশ এবং ভারতের বিরোধপূর্ণ বিষয়সমূহ মিটিয়ে ফেলতে হবে এবং দ্বিপক্ষীয় বাণিজ্য সম্পর্কের ক্ষেত্রে ভারসাম্য প্রতিষ্ঠা করতে হবে। এটাই হবে উভয় দেশের জন্য কল্যাণকর।

একুশে ফেব্রুয়ারির রক্তাক্ত সিঁড়ি বেয়ে চলে আসা বাংলা ভাষা—বাঙালি জাতির অনন্য স্বীকৃতি। মাতৃভাষার মর্যাদা রক্ষার জন্য একটি জাতি রক্ত দিয়ে ইতিহাস গড়েছে, এই অনন্যসাধারণ উদাহরণ বিশ্ববাসীর কাছে উজ্জ্বল হয়ে আছে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি পূর্ব বাংলা ব্যবস্থাপক পরিষদের অধিবেশন নির্ধারিত ছিল।
২৭ ফেব্রুয়ারি ২০২৪
গত জুলাই-আগস্টে ছাত্র-জনতার অভ্যুত্থানে সংঘটিত মানবতাবিরোধী অপরাধের মামলায় ক্ষমতাচ্যুত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাসহ তিন আসামির বিরুদ্ধে সর্বশেষ (৫৪ তম) সাক্ষীর জেরা শুরু হয়েছে। এই মামলাটির বিচার চলছে আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনাল-১-এ।
২২ দিন আগে
‘দুই দিন আগেই বাড়ি থেকে পাথরঘাটায় চলে এসেছি। এখন পুরোনো জাল সেলাই করছি। এক সপ্তাহের বাজারও করে এনেছি। আজ বিকেলে সাগর মোহনায় যাব, গভীর রাত থেকে জাল ফেলব।’ কথাগুলো বলছিলেন বরগুনা সদরের বাইনচটকী এলাকার জেলে হোসেন আলী। গতকাল বুধবার সকালে বরগুনার পাথরঘাটা মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রে কথা হয় তাঁর...
১২ জুন ২০২৫
আধুনিক যুগের সবচেয়ে বিস্ময়কর প্রত্নতাত্ত্বিক আবিষ্কারগুলোর একটি হচ্ছে গৌতম বুদ্ধের দেহাবশেষের সঙ্গে সম্পর্কিত ঐতিহাসিক রত্নসম্ভার। গতকাল বুধবার হংকংয়ে বিখ্যাত আর্ট নিলাম কোম্পানি সাদাবি’স-এর এক নিলামে এগুলো তোলার উদ্যোগ নেওয়া হয়।
০৮ মে ২০২৫
আধুনিক যুগের সবচেয়ে বিস্ময়কর প্রত্নতাত্ত্বিক আবিষ্কারগুলোর একটি হচ্ছে গৌতম বুদ্ধের দেহাবশেষের সঙ্গে সম্পর্কিত ঐতিহাসিক রত্নসম্ভার। গতকাল বুধবার হংকংয়ে বিখ্যাত আর্ট নিলাম কোম্পানি সাদাবি’স-এর এক নিলামে এগুলো তোলার উদ্যোগ নেওয়া হয়।
১৮৯৮ সালে ভারতের উত্তর প্রদেশের একটি ধূলিধূসর টিলা খুঁড়ে পাওয়া মূল্যবান এই রত্নগুলো এক শতাব্দীর বেশি সময় ধরে একটি বেসরকারি ব্রিটিশ সংগ্রহাগারে প্রায় দৃষ্টিচক্ষুর আড়ালে ছিল। এখন যেহেতু রত্নগুলোর হাতবদলের সময় এসেছে, তাই নতুন সংগ্রাহকেরা আগ্রহ নিয়ে এগুলো সংগ্রহের জন্য অপেক্ষা করছেন। কিন্তু এখানে একটা অস্বস্তিও তৈরি হয়েছে।
গৌতম বুদ্ধের জন্মস্থান লুম্বিনীর কাছাকাছি, বর্তমানে ভারতের উত্তর প্রদেশে একটি ইটের ঘরের ভেতর থেকে প্রায় ১ হাজার ৮০০টি মুক্তা, রুবি, টোপাজ, নীলা ও নকশা করা সোনার পাত সংগ্রহ করা হয়েছিল। তবে এই রত্নগুলোর সঙ্গে সঙ্গে একটি খোদাই করা পাত্রে হাড়ের টুকরাও পাওয়া যায়, যেগুলোকে গৌতম বুদ্ধের দেহাবশেষ বলে শনাক্ত করা হয়। এই আবিষ্কার তখন প্রত্নতত্ত্বের জগতে ব্যাপক আলোড়ন তোলে।
সাদাবি’স এশিয়ার চেয়ারম্যান নিকোলাস চাউ মনে করেন, স্মরণকালের বিস্ময়কর প্রত্নতাত্ত্বিক আবিষ্কারগুলোর মাঝে এই রত্নসম্ভার অন্যতম। তবে এগুলো নিলামে তোলার কারণে একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন তৈরি হয়েছে। আর তা হচ্ছে—ভারতের ইতিহাসের সঙ্গে গভীরভাবে জড়িয়ে থাকা এবং বৌদ্ধদের কাছে পবিত্র এই সম্পদ বিক্রি করা কি নৈতিকভাবে গ্রহণযোগ্য?
১৮৯৮ সালে ব্রিটিশ এস্টেট ম্যানেজার উইলিয়াম ক্ল্যাক্সটন পেপ্পে লুম্বিনির ঠিক দক্ষিণে পিপ্রাওয়ায় অবস্থিত একটি ঢিবি খনন করেন। সেখান থেকেই প্রায় ২ হাজার বছর আগের ওই নির্দশনগুলো খুঁজে পাওয়া যায়।
ইতিহাসবিদদের মতে, প্রাপ্ত রত্নসম্ভার ও দেহাবশেষ, যা তখনো পর্যন্ত অক্ষত ছিল, সেগুলো গৌতম বুদ্ধের শাক্য বংশের এবং বিশ্বব্যাপী বৌদ্ধদের ঐতিহ্য। হাড়ের নিদর্শনগুলো থাইল্যান্ড, শ্রীলঙ্কা ও মিয়ানমারের মতো দেশগুলোতে বিতরণ করা হয়েছে। এসব দেশে এখনো সেগুলোর পূজা করা হয়।

আধুনিক যুগের সবচেয়ে বিস্ময়কর প্রত্নতাত্ত্বিক আবিষ্কারগুলোর একটি হচ্ছে গৌতম বুদ্ধের দেহাবশেষের সঙ্গে সম্পর্কিত ঐতিহাসিক রত্নসম্ভার। গতকাল বুধবার হংকংয়ে বিখ্যাত আর্ট নিলাম কোম্পানি সাদাবি’স-এর এক নিলামে এগুলো তোলার উদ্যোগ নেওয়া হয়।
১৮৯৮ সালে ভারতের উত্তর প্রদেশের একটি ধূলিধূসর টিলা খুঁড়ে পাওয়া মূল্যবান এই রত্নগুলো এক শতাব্দীর বেশি সময় ধরে একটি বেসরকারি ব্রিটিশ সংগ্রহাগারে প্রায় দৃষ্টিচক্ষুর আড়ালে ছিল। এখন যেহেতু রত্নগুলোর হাতবদলের সময় এসেছে, তাই নতুন সংগ্রাহকেরা আগ্রহ নিয়ে এগুলো সংগ্রহের জন্য অপেক্ষা করছেন। কিন্তু এখানে একটা অস্বস্তিও তৈরি হয়েছে।
গৌতম বুদ্ধের জন্মস্থান লুম্বিনীর কাছাকাছি, বর্তমানে ভারতের উত্তর প্রদেশে একটি ইটের ঘরের ভেতর থেকে প্রায় ১ হাজার ৮০০টি মুক্তা, রুবি, টোপাজ, নীলা ও নকশা করা সোনার পাত সংগ্রহ করা হয়েছিল। তবে এই রত্নগুলোর সঙ্গে সঙ্গে একটি খোদাই করা পাত্রে হাড়ের টুকরাও পাওয়া যায়, যেগুলোকে গৌতম বুদ্ধের দেহাবশেষ বলে শনাক্ত করা হয়। এই আবিষ্কার তখন প্রত্নতত্ত্বের জগতে ব্যাপক আলোড়ন তোলে।
সাদাবি’স এশিয়ার চেয়ারম্যান নিকোলাস চাউ মনে করেন, স্মরণকালের বিস্ময়কর প্রত্নতাত্ত্বিক আবিষ্কারগুলোর মাঝে এই রত্নসম্ভার অন্যতম। তবে এগুলো নিলামে তোলার কারণে একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন তৈরি হয়েছে। আর তা হচ্ছে—ভারতের ইতিহাসের সঙ্গে গভীরভাবে জড়িয়ে থাকা এবং বৌদ্ধদের কাছে পবিত্র এই সম্পদ বিক্রি করা কি নৈতিকভাবে গ্রহণযোগ্য?
১৮৯৮ সালে ব্রিটিশ এস্টেট ম্যানেজার উইলিয়াম ক্ল্যাক্সটন পেপ্পে লুম্বিনির ঠিক দক্ষিণে পিপ্রাওয়ায় অবস্থিত একটি ঢিবি খনন করেন। সেখান থেকেই প্রায় ২ হাজার বছর আগের ওই নির্দশনগুলো খুঁজে পাওয়া যায়।
ইতিহাসবিদদের মতে, প্রাপ্ত রত্নসম্ভার ও দেহাবশেষ, যা তখনো পর্যন্ত অক্ষত ছিল, সেগুলো গৌতম বুদ্ধের শাক্য বংশের এবং বিশ্বব্যাপী বৌদ্ধদের ঐতিহ্য। হাড়ের নিদর্শনগুলো থাইল্যান্ড, শ্রীলঙ্কা ও মিয়ানমারের মতো দেশগুলোতে বিতরণ করা হয়েছে। এসব দেশে এখনো সেগুলোর পূজা করা হয়।

একুশে ফেব্রুয়ারির রক্তাক্ত সিঁড়ি বেয়ে চলে আসা বাংলা ভাষা—বাঙালি জাতির অনন্য স্বীকৃতি। মাতৃভাষার মর্যাদা রক্ষার জন্য একটি জাতি রক্ত দিয়ে ইতিহাস গড়েছে, এই অনন্যসাধারণ উদাহরণ বিশ্ববাসীর কাছে উজ্জ্বল হয়ে আছে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি পূর্ব বাংলা ব্যবস্থাপক পরিষদের অধিবেশন নির্ধারিত ছিল।
২৭ ফেব্রুয়ারি ২০২৪
গত জুলাই-আগস্টে ছাত্র-জনতার অভ্যুত্থানে সংঘটিত মানবতাবিরোধী অপরাধের মামলায় ক্ষমতাচ্যুত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাসহ তিন আসামির বিরুদ্ধে সর্বশেষ (৫৪ তম) সাক্ষীর জেরা শুরু হয়েছে। এই মামলাটির বিচার চলছে আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনাল-১-এ।
২২ দিন আগে
‘দুই দিন আগেই বাড়ি থেকে পাথরঘাটায় চলে এসেছি। এখন পুরোনো জাল সেলাই করছি। এক সপ্তাহের বাজারও করে এনেছি। আজ বিকেলে সাগর মোহনায় যাব, গভীর রাত থেকে জাল ফেলব।’ কথাগুলো বলছিলেন বরগুনা সদরের বাইনচটকী এলাকার জেলে হোসেন আলী। গতকাল বুধবার সকালে বরগুনার পাথরঘাটা মৎস্য অবতরণ কেন্দ্রে কথা হয় তাঁর...
১২ জুন ২০২৫
ভারতের স্থলবন্দর নিষেধাজ্ঞার পর সীমান্তে আটকে থাকা তৈরি পোশাক, খাদ্যসহ বিভিন্ন পণ্যের ট্রাকগুলো ফেরত আনছেন রপ্তানিকারকেরা। তবে যেসব ট্রাক বন্দরে ঢুকে গিয়েছিল, সেগুলো ভারতে প্রবেশ করানোর চেষ্টা চলছে। কিন্তু শেষ পর্যন্ত এসব ট্রাক ঢুকতে পারবে কি না, তা নিয়ে সংশয় আছে।
১৯ মে ২০২৫