রাজীব কুমার সাহা
বাংলা ভাষায় একটি বহুল পরিচিত শব্দ হলো ‘কুপোকাত’। আমরা পরিস্থিতির প্রসঙ্গভেদে কাউকে কুপোকাত করা বা নিজেরা কুপোকাত হওয়া অর্থে প্রায়ই শব্দটি ব্যবহার করে থাকি। কিন্তু আমরা কি জানি, কুপোকাত শব্দটি কীভাবে বাংলা ভাষায় প্রযুক্ত হলো? শব্দটির কোনো চিত্রকল্পময় রূপ আছে? কীভাবে কুপোকাত শব্দটি পরাজিত বা পর্যুদস্ত অর্থ নিয়ে বাংলা ভাষায় প্রবেশ করেছে? অথবা শব্দটির আক্ষরিক ও আলংকারিক অর্থ কী? তবে চলুন আজ জানব কুপোকাত শব্দের আদ্যোপান্ত।
সংস্কৃত ‘কূপক’ শব্দ থেকে বাংলা ভাষায় প্রবেশ করেছে কুপোকাত শব্দটি। এটি বিশেষ্য ও বিশেষণ দুই অর্থেই প্রযুক্ত হয়ে থাকে। আক্ষরিকভাবে কুপোকাত শব্দের অর্থ হলো (বিশেষ্যরূপে) পতন, ভূমিসাৎ। আর আলংকারিকভাবে এর অর্থ হলো (বিশেষণরূপে) পরাজিত বা পর্যুদস্ত, পরাভূত, নাশপ্রাপ্ত। সুতরাং এই নিরিখে কাউকে কুপোকাত করা মানে হলো তাকে পরাজিত বা পর্যুদস্ত করা। ‘বাংলা একাডেমি বিবর্তনমূলক বাংলা অভিধান’-এ কুপোকাত শব্দটি ‘কুপোকাৎ’ বানানে লিপিবদ্ধ হয়েছে গিরিশ চন্দ্র ঘোষের রচনা (১৮৯৬) থেকে। প্রয়োগবাক্যটি বিধ্বস্ত বা পরাজিত অর্থে এমন—‘এই দেখ চাঁদ, এ শালা কুপোকাৎ।’
হরিচরণ বন্দ্যোপাধ্যায়ের ‘বঙ্গীয় শব্দকোষ’-এ কুপোকাত শব্দের অর্থ লেখা হয়েছে ‘কুপোর মতো উল্টাইয়া পড়া’ আর গৌণার্থে ‘পঞ্চত্বপ্রাপ্ত হওয়া।’ এই অর্থের সপক্ষে এখানে গিরিশ চন্দ্র ঘোষের রচনা থেকে একটি প্রয়োগবাক্য দেওয়া হয়েছে এমনভাবে—‘ওগো দেখলে গো, মামা কুপোকাত।’ জ্ঞানেন্দ্রমোহন দাসের ‘বাঙ্গালা ভাষার অভিধান’-এ কুপোকাত শব্দের একাধিক আলংকারিক অর্থ দেওয়া হয়েছে। যেমন: ‘ (বিদ্রুপে) মোটা দেহের পতন, পড়িয়া যাওয়া, পরাজয়, মৃত্যু, সর্বনাশ প্রভৃতি।
এবার কুপোকাত শব্দটিকে একটু অন্যভাবে ব্যাখ্যা করি। মূলত কুপোকাত শব্দটি একটি চিত্ররূপময় বা চিত্রকল্পময় শব্দ। সেটি কীভাবে এবার তা বলি। কুপো ও কাত শব্দের সমন্বয়ে কুপোকাত শব্দটি জাত। কুপো শব্দের অর্থ হলো পেটমোটা ও সরু গলাবিশিষ্ট বড় পাত্র, যাতে তেল রাখা হয়। আর কাত হলো হেলে পড়া বা ভূমিতে ঢলে পড়ার অবস্থাবিশেষ। এবার কুপোকাত শব্দটি চিত্রকল্পরূপে বুঝতে হলে মনে মনে একটি দৃশ্যের কল্পনা করুন। কোনো একটি ঘরে একটি তেলের কুপো কাত হয়ে পড়ে আছে আর এর থেকে তেল গড়িয়ে গড়িয়ে পড়ছে। প্রকৃতপক্ষে এ দৃশ্য থেকেই কুপোকাত শব্দটির উৎপত্তি। অর্থাৎ চিত্রকল্প অনুসারে কুপোকাত শব্দের অর্থ পেটমোটা ও সরু গলাবিশিষ্ট তেল রাখার পাত্রটি মাটিতে কাত হয়ে পড়া। পাত্রের তেল মাটিতে গড়িয়ে পড়লে যেমন চরম বিপর্যয়সূচক অবস্থার সৃষ্টি হয়, তেমনি পরিস্থিতির প্রসঙ্গ অনুসারে কোনো ব্যক্তিবিশেষও কুপোকাত হলে যাপিত জীবনে করুণ অবস্থা নেমে আসে। এমনকি এর ফলে ব্যক্তির পঞ্চত্বপ্রাপ্তিও ঘটতে পারে!
সাধারণত শব্দ ব্যবহারের ভাব বা প্রকৃতি ও পরিস্থিতির প্রসঙ্গই ঠিক করে দেয় শব্দের অর্থের প্রবণতা। এই নিরিখে বলা যায় কুপোকাত শব্দ প্রয়োগের মাঝে ব্যঙ্গকরণের একটি সূক্ষ্ম ভাব সুপ্ত রয়েছে, যার ফলস্বরূপ আমরা কোনো ব্যক্তিকে কুপোকাত করতে পারলে মনে মনে পুলক অনুভব করি আবার নিজে কুপোকাত হলে কষ্ট স্বীকারের পাশাপাশি লজ্জাও অনুভব করি। আক্ষরিক ও আলংকারিক উভয় রূপেই কুপোকাত করা বা হওয়ার মধ্যে কোনো গৌরব নেই।
সুতরাং অনৈতিকভাবে ও অহেতু কুপোকে কাত না করে সদা দণ্ডায়মান রাখুন, কুপ্রবৃত্তি থেকে বিরত থাকুন।
লেখক: রাজীব কুমার সাহা
আভিধানিক ও প্রাবন্ধিক
বাংলা ভাষায় একটি বহুল পরিচিত শব্দ হলো ‘কুপোকাত’। আমরা পরিস্থিতির প্রসঙ্গভেদে কাউকে কুপোকাত করা বা নিজেরা কুপোকাত হওয়া অর্থে প্রায়ই শব্দটি ব্যবহার করে থাকি। কিন্তু আমরা কি জানি, কুপোকাত শব্দটি কীভাবে বাংলা ভাষায় প্রযুক্ত হলো? শব্দটির কোনো চিত্রকল্পময় রূপ আছে? কীভাবে কুপোকাত শব্দটি পরাজিত বা পর্যুদস্ত অর্থ নিয়ে বাংলা ভাষায় প্রবেশ করেছে? অথবা শব্দটির আক্ষরিক ও আলংকারিক অর্থ কী? তবে চলুন আজ জানব কুপোকাত শব্দের আদ্যোপান্ত।
সংস্কৃত ‘কূপক’ শব্দ থেকে বাংলা ভাষায় প্রবেশ করেছে কুপোকাত শব্দটি। এটি বিশেষ্য ও বিশেষণ দুই অর্থেই প্রযুক্ত হয়ে থাকে। আক্ষরিকভাবে কুপোকাত শব্দের অর্থ হলো (বিশেষ্যরূপে) পতন, ভূমিসাৎ। আর আলংকারিকভাবে এর অর্থ হলো (বিশেষণরূপে) পরাজিত বা পর্যুদস্ত, পরাভূত, নাশপ্রাপ্ত। সুতরাং এই নিরিখে কাউকে কুপোকাত করা মানে হলো তাকে পরাজিত বা পর্যুদস্ত করা। ‘বাংলা একাডেমি বিবর্তনমূলক বাংলা অভিধান’-এ কুপোকাত শব্দটি ‘কুপোকাৎ’ বানানে লিপিবদ্ধ হয়েছে গিরিশ চন্দ্র ঘোষের রচনা (১৮৯৬) থেকে। প্রয়োগবাক্যটি বিধ্বস্ত বা পরাজিত অর্থে এমন—‘এই দেখ চাঁদ, এ শালা কুপোকাৎ।’
হরিচরণ বন্দ্যোপাধ্যায়ের ‘বঙ্গীয় শব্দকোষ’-এ কুপোকাত শব্দের অর্থ লেখা হয়েছে ‘কুপোর মতো উল্টাইয়া পড়া’ আর গৌণার্থে ‘পঞ্চত্বপ্রাপ্ত হওয়া।’ এই অর্থের সপক্ষে এখানে গিরিশ চন্দ্র ঘোষের রচনা থেকে একটি প্রয়োগবাক্য দেওয়া হয়েছে এমনভাবে—‘ওগো দেখলে গো, মামা কুপোকাত।’ জ্ঞানেন্দ্রমোহন দাসের ‘বাঙ্গালা ভাষার অভিধান’-এ কুপোকাত শব্দের একাধিক আলংকারিক অর্থ দেওয়া হয়েছে। যেমন: ‘ (বিদ্রুপে) মোটা দেহের পতন, পড়িয়া যাওয়া, পরাজয়, মৃত্যু, সর্বনাশ প্রভৃতি।
এবার কুপোকাত শব্দটিকে একটু অন্যভাবে ব্যাখ্যা করি। মূলত কুপোকাত শব্দটি একটি চিত্ররূপময় বা চিত্রকল্পময় শব্দ। সেটি কীভাবে এবার তা বলি। কুপো ও কাত শব্দের সমন্বয়ে কুপোকাত শব্দটি জাত। কুপো শব্দের অর্থ হলো পেটমোটা ও সরু গলাবিশিষ্ট বড় পাত্র, যাতে তেল রাখা হয়। আর কাত হলো হেলে পড়া বা ভূমিতে ঢলে পড়ার অবস্থাবিশেষ। এবার কুপোকাত শব্দটি চিত্রকল্পরূপে বুঝতে হলে মনে মনে একটি দৃশ্যের কল্পনা করুন। কোনো একটি ঘরে একটি তেলের কুপো কাত হয়ে পড়ে আছে আর এর থেকে তেল গড়িয়ে গড়িয়ে পড়ছে। প্রকৃতপক্ষে এ দৃশ্য থেকেই কুপোকাত শব্দটির উৎপত্তি। অর্থাৎ চিত্রকল্প অনুসারে কুপোকাত শব্দের অর্থ পেটমোটা ও সরু গলাবিশিষ্ট তেল রাখার পাত্রটি মাটিতে কাত হয়ে পড়া। পাত্রের তেল মাটিতে গড়িয়ে পড়লে যেমন চরম বিপর্যয়সূচক অবস্থার সৃষ্টি হয়, তেমনি পরিস্থিতির প্রসঙ্গ অনুসারে কোনো ব্যক্তিবিশেষও কুপোকাত হলে যাপিত জীবনে করুণ অবস্থা নেমে আসে। এমনকি এর ফলে ব্যক্তির পঞ্চত্বপ্রাপ্তিও ঘটতে পারে!
সাধারণত শব্দ ব্যবহারের ভাব বা প্রকৃতি ও পরিস্থিতির প্রসঙ্গই ঠিক করে দেয় শব্দের অর্থের প্রবণতা। এই নিরিখে বলা যায় কুপোকাত শব্দ প্রয়োগের মাঝে ব্যঙ্গকরণের একটি সূক্ষ্ম ভাব সুপ্ত রয়েছে, যার ফলস্বরূপ আমরা কোনো ব্যক্তিকে কুপোকাত করতে পারলে মনে মনে পুলক অনুভব করি আবার নিজে কুপোকাত হলে কষ্ট স্বীকারের পাশাপাশি লজ্জাও অনুভব করি। আক্ষরিক ও আলংকারিক উভয় রূপেই কুপোকাত করা বা হওয়ার মধ্যে কোনো গৌরব নেই।
সুতরাং অনৈতিকভাবে ও অহেতু কুপোকে কাত না করে সদা দণ্ডায়মান রাখুন, কুপ্রবৃত্তি থেকে বিরত থাকুন।
লেখক: রাজীব কুমার সাহা
আভিধানিক ও প্রাবন্ধিক
ভারতের স্থলবন্দর নিষেধাজ্ঞার পর সীমান্তে আটকে থাকা তৈরি পোশাক, খাদ্যসহ বিভিন্ন পণ্যের ট্রাকগুলো ফেরত আনছেন রপ্তানিকারকেরা। তবে যেসব ট্রাক বন্দরে ঢুকে গিয়েছিল, সেগুলো ভারতে প্রবেশ করানোর চেষ্টা চলছে। কিন্তু শেষ পর্যন্ত এসব ট্রাক ঢুকতে পারবে কি না, তা নিয়ে সংশয় আছে।
১৯ দিন আগেআধুনিক যুগের সবচেয়ে বিস্ময়কর প্রত্নতাত্ত্বিক আবিষ্কারগুলোর একটি হচ্ছে গৌতম বুদ্ধের দেহাবশেষের সঙ্গে সম্পর্কিত ঐতিহাসিক রত্নসম্ভার। গতকাল বুধবার হংকংয়ে বিখ্যাত আর্ট নিলাম কোম্পানি সাদাবি’স-এর এক নিলামে এগুলো তোলার উদ্যোগ নেওয়া হয়।
০৮ মে ২০২৫পাকিস্তানে ভারতের হামলার সমালোচনা করেছেন যুক্তরাষ্ট্রের প্রেসিডেন্ট ডোনাল্ড ট্রাম্প। চীনও এই হামলাকে ‘দুঃখজনক’ বলে অভিহিত করেছে। উদ্বেগ জানিয়েছে জাতিসংঘও। উত্তেজনা যেন আরও না বাড়ে, সে জন্য দুই পক্ষকে সংযত থাকার আহ্বান জানিয়েছে জাতিসংঘ, ফ্রান্সসহ বিভিন্ন দেশ। এদিকে ভারতের অবস্থানকে সমর্থন করেছে...
০৮ মে ২০২৫ভারতনিয়ন্ত্রিত কাশ্মীরের পেহেলগামে সন্ত্রাসী হামলা নিয়ে দুই চিরবৈরী প্রতিবেশীর মধ্যে উত্তেজনার পারদ ক্রমেই চড়ছিল। তা তুঙ্গে উঠল এবার পাকিস্তানের ভূখণ্ডে ভারতের ‘অপারেশন সিঁদুর’ নামের ক্ষেপণাস্ত্র ও বিমান হামলা দিয়ে। পাশাপাশি সীমান্তেও দুই দেশের সামরিক বাহিনীর মধ্যে ব্যাপক গোলাগুলি হয়েছে...
০৮ মে ২০২৫