সম্পাদকীয়
বুদ্ধদেব বসুকে বাংলা সাহিত্যের অন্যতম একজন দিকপাল বলা যায়। গত শতাব্দীর ত্রিশের দশকে আধুনিক কবিতার প্রচার, প্রসারে তাঁর রয়েছে বিশাল অবদান। রবীন্দ্রনাথের পর নজরুল এবং ত্রিশের কবিরা নিজেদের ভাষা খুঁজে পেয়েছিলেন। এই তালিকায় সুধীন্দ্রনাথ দত্ত, জীবনানন্দ দাশ, অমীয় চক্রবর্তী, বিষ্ণু দে, প্রেমেন্দ্র মিত্র, সমর সেন প্রমুখ ছিলেন। আর ছিলেন বুদ্ধদেব বসু।
সে সময় বুদ্ধদেব বসুরা ছিলেন নোয়াখালীতে। একে একে বাড়ি পরিবর্তন করে চতুর্থ যে বাড়িতে ঠাঁই হলো, তার নাম ছিল ‘ডেলনি হাউস’। আদি যুগে সম্ভবত কোনো পর্তুগিজের কুঠি ছিল এটি। অনেক কাঁচা বাড়ির ভিড়ে এটি ছিল পাকা বাড়ি। দুটো প্রকাণ্ড হলঘর। কমোড বসানো বাথরুম ছিল সে বাড়িতে।
সেই বাড়ির জানালা দিয়ে নদী দেখা যেত। প্রথম বর্ষা কেটে যাওয়ার পর দেখা গেল নদীটা এগিয়ে এসেছে বাড়ির আরও কাছে। দ্বিতীয় বর্ষার আগে আগে বাড়ির বড়রা বলছিল, এ বাড়িটায় আর থাকা যাবে না। ভাঙন এসে গিলে খাবে বাড়িটিকে। এ রকম একসময় দক্ষিণের ছোট ঘরে বসে একটা কবিতা লিখে ফেললেন বুদ্ধদেব।
সেটা ইংরেজিতে:
অ্যাড্যু, অ্যাড্যু, ডেলনি হাউস ডেয়ার
ইউ লিভ ইউ বিকজ দ্য সি ইজ নেয়ার
অ্যান্ড দ্য সি উইল সোয়ালো ইউ, উই ফেয়ার
অ্যাড্যু, অ্যাড্যু।
কেন তিনি ইংরেজিতে কবিতাটি লিখেছিলেন, সেটা নিজেও বুঝতে পারেননি। সে সময় বুদ্ধদেব বসুর বয়স নয়ের মতো। হেমচন্দ্র, নবীন, মধুসূদনদের কথা জানা ছিল তাঁর। তাঁরা যে মহাকবি, এ রকম কথাও তিনি শুনেছেন। তবে সে সময় ‘ওয়ান থাউজেন্ড অ্যান্ড ওয়ান জেমস অব ইংলিশ পোয়েট্রি’ নামের একটা বই তাঁর খুব প্রিয় ছিল। সেখানেই পড়েছিলেন ওয়ার্ডসওয়ার্থ, কুপার, টমাস গ্রের এলিজি। রবীন্দ্রনাথ তখনো পড়েননি বলে পাননি ভালো বাংলা কবিতার স্বাদ। এ কারণেই হয়তো ইংরেজিতে ডেলনি হাউসকে বিদায় জানিয়েছিলেন কবিতায়।
সূত্র: সমীর সেনগুপ্ত, বুদ্ধদেব বসুর জীবন, পৃষ্ঠা ৯
বুদ্ধদেব বসুকে বাংলা সাহিত্যের অন্যতম একজন দিকপাল বলা যায়। গত শতাব্দীর ত্রিশের দশকে আধুনিক কবিতার প্রচার, প্রসারে তাঁর রয়েছে বিশাল অবদান। রবীন্দ্রনাথের পর নজরুল এবং ত্রিশের কবিরা নিজেদের ভাষা খুঁজে পেয়েছিলেন। এই তালিকায় সুধীন্দ্রনাথ দত্ত, জীবনানন্দ দাশ, অমীয় চক্রবর্তী, বিষ্ণু দে, প্রেমেন্দ্র মিত্র, সমর সেন প্রমুখ ছিলেন। আর ছিলেন বুদ্ধদেব বসু।
সে সময় বুদ্ধদেব বসুরা ছিলেন নোয়াখালীতে। একে একে বাড়ি পরিবর্তন করে চতুর্থ যে বাড়িতে ঠাঁই হলো, তার নাম ছিল ‘ডেলনি হাউস’। আদি যুগে সম্ভবত কোনো পর্তুগিজের কুঠি ছিল এটি। অনেক কাঁচা বাড়ির ভিড়ে এটি ছিল পাকা বাড়ি। দুটো প্রকাণ্ড হলঘর। কমোড বসানো বাথরুম ছিল সে বাড়িতে।
সেই বাড়ির জানালা দিয়ে নদী দেখা যেত। প্রথম বর্ষা কেটে যাওয়ার পর দেখা গেল নদীটা এগিয়ে এসেছে বাড়ির আরও কাছে। দ্বিতীয় বর্ষার আগে আগে বাড়ির বড়রা বলছিল, এ বাড়িটায় আর থাকা যাবে না। ভাঙন এসে গিলে খাবে বাড়িটিকে। এ রকম একসময় দক্ষিণের ছোট ঘরে বসে একটা কবিতা লিখে ফেললেন বুদ্ধদেব।
সেটা ইংরেজিতে:
অ্যাড্যু, অ্যাড্যু, ডেলনি হাউস ডেয়ার
ইউ লিভ ইউ বিকজ দ্য সি ইজ নেয়ার
অ্যান্ড দ্য সি উইল সোয়ালো ইউ, উই ফেয়ার
অ্যাড্যু, অ্যাড্যু।
কেন তিনি ইংরেজিতে কবিতাটি লিখেছিলেন, সেটা নিজেও বুঝতে পারেননি। সে সময় বুদ্ধদেব বসুর বয়স নয়ের মতো। হেমচন্দ্র, নবীন, মধুসূদনদের কথা জানা ছিল তাঁর। তাঁরা যে মহাকবি, এ রকম কথাও তিনি শুনেছেন। তবে সে সময় ‘ওয়ান থাউজেন্ড অ্যান্ড ওয়ান জেমস অব ইংলিশ পোয়েট্রি’ নামের একটা বই তাঁর খুব প্রিয় ছিল। সেখানেই পড়েছিলেন ওয়ার্ডসওয়ার্থ, কুপার, টমাস গ্রের এলিজি। রবীন্দ্রনাথ তখনো পড়েননি বলে পাননি ভালো বাংলা কবিতার স্বাদ। এ কারণেই হয়তো ইংরেজিতে ডেলনি হাউসকে বিদায় জানিয়েছিলেন কবিতায়।
সূত্র: সমীর সেনগুপ্ত, বুদ্ধদেব বসুর জীবন, পৃষ্ঠা ৯
পঞ্চদশ শতকে মধ্যপ্রাচ্য থেকে ইসলাম ধর্ম প্রচারের জন্য বাংলাদেশে এসেছিলেন সুফিসাধক হজরত বদরউদ্দিন শাহ্ মাদার। তিনি ফরিদপুর থেকে দক্ষিণ-পূর্ব দিকে বরিশাল যাওয়ার পথে জল-জঙ্গলপূর্ণ একটি স্থানে এসে উপস্থিত হন। এরপর পদ্মার শাখা আড়িয়াল খাঁ নদের দক্ষিণ তীরে নিজের আস্তানা গড়ে তোলেন।
৫ দিন আগেলালমনিরহাটের পঞ্চগ্রাম ইউনিয়নের রামদাস মৌজায় মজদের আড়া নামে একটি পতিত জঙ্গল ছিল। স্থানীয় ভাষায় ‘আড়া’ মানে জঙ্গলময় স্থান। ১৯৮৫ সালে স্থানীয়রা আড়াটি পরিষ্কার করে চাষাবাদের উদ্যোগ নেয়। ওই সময় মাটি খুঁড়ে সমতল করতে গিয়ে বেরিয়ে আসে ফুলেল নকশার প্রচুর প্রাচীন ইট।
৯ দিন আগে...সাধারণ মানুষের অসীম দুঃখ-দুর্দশা আর বুর্জোয়া শাসকশ্রেণির অন্তর্গত কুৎসিত ক্ষমতালিপ্সা ও প্রতিদ্বন্দ্বী রাজনীতি উচ্ছেদ করার নির্মম কর্মকাণ্ড দেখার পর, যেকোনো পরিণত কিশোর কোনো না কোনো প্রগতিশীল বামপন্থী রাজনৈতিক ভাবাদর্শের প্রতি আকৃষ্ট হবে—সমসাময়িক কালে সেটাই নিতান্ত স্বাভাবিক ছিল।
১০ দিন আগে২০০১ সালের ১১ ফেব্রুয়ারি মাত্র কয়েক ঘণ্টায় অ্যানা কুর্নিকোভা ভাইরাসটি তৈরি করেন নেদারল্যান্ডসের এক তরুণ, জান ডে উইট। ভাইরাসটি ইন্টারনেটে ছড়িয়ে পড়ার কিছু দিন পর তিনি বুঝতে পারেন—তাঁর তৈরি এই ভাইরাস অনেক মানুষকে বিপদে ফেলেছে এবং বড় ধরনের সমস্যা তৈরি করেছে। তখন তিনি বিষয়টি বাবা-মাকে জানান এবং নিজেই
১২ দিন আগে